詩はどこにあるか(谷内修三の読書日記)

日々、読んだ本の感想。ときには映画の感想も。

細田傳造『杭』

2024-06-07 22:47:43 | 詩集

細田傳造『杭』(現代詩書下ろし一詩篇による詩集、懐紙シリーズ第十三集)(阿吽塾、2024年05月10日発行)

 何を書こうか。

今から思うと
あの日本人の親切が怪しい
あの朝鮮の役人の怒りがわかる

 この三行は、私には、やはり胸にこたえる。
 ほかにもいろいろあるが、この「正直」の前では、私のことばは何の意味もない。
 私は、そのことについて何の関係もしていないのだが。(そう言いたいのだが。)

 そこで、唐突に、こんなことを書いておく。
 私はときどき外国人に日本語を教えている。きょうの生徒はオーストラリアの外務貿易省で働いている女性だった。通訳の国家試験(オーストラリア)のようなものに優秀な成績で合格しているし、実際に、実務で何年間も通訳をした経験がある。いまさら「日本語を教えます」もないのだが。
 きょうは、欧州各国が、インド太平洋の安保を強化している、中国・ロシアに対抗し、インド太平洋に艦艇を派遣している、というニュースを読んだ。日本に、イタリアやイギリスの空母が寄港するとか、オランダのフリゲート艦が台湾海峡を通過した、というような記事である。なぜ、イタリアやイギリスの空母が日本に寄港するのか、オランダのフリゲート艦がわざわざ台湾海峡を通過するのか(公海だから通過してかまわないが)、ぜんぜんわからない。さらに、その記事の末尾には、アメリカの中国専門家が「もし米国がウクライナ支援や欧州の安全保障から手を引けば、欧州がインド太平洋に割ける資源は限られ、関与は薄まるだろう」と述べ、欧州の関与継続は米次期政権の安保政策がカギを握ると指摘した、と書いてある。
 オーストラリア人によれば、これは「トランプが大統領になれば、ウクライナ支援をやめる。欧州はロシア対応に軍事を集中するので、日本やオーストラリアのことなんか気にしなくなる」という意味である、という。さすが、外務貿易省の前には国防相で働いていたというだけあって、新聞に書いてないことを「深読み」できる。
 で、思うのである。
 アメリカは日本を中国や北朝鮮から守ってやる、というような「やさしいことば」をささやくのだが、それは「親切」だからだろうか。だれの指示かしらないが、オランダのフリゲート艦が台湾海峡を通過しておいて、中国に太平洋に進出してくるなというのは、いったいどういう意味なのだろう。中国が、アメリカや日本が中国の近くで軍事演習をすることに対して「怒り」を表明したからといって、それは「間違った怒り」なのか。
 場当たりの「やさしさ」や「怒り」に反応して、あとになって「今から思うと」ということばを発するようになっては、いけないのである。
 細田は、海に突き出た一本の「杭」があばきだす歴史(それも、なんとなく景色が気になる女性の視点がきっかけであばかれ始める歴史)を書いているのだが、ああ、「歴史」はいつでも、生きている人間のそばで動いていると教えてくれる。どこからだって、「歴史」を語り直すことはできる。そして「歴史」というのは、生きている人間の「生き方」そのものなのである。
 「やさしいことば」「激しい怒り」は目立つが、そうではないことばのなかにも、くみつくせない「歴史」がある。権力の暴力に対しては、そのくみつくせない「歴史」にもぐりこんで、そこから立ち上がるしかないのである、と感じるのである。
 こういうことを、細田の詩の一行一行を引用しながら書くと、細田の詩が細田の詩ではなくなるので(私には、細田の怨念のようなものを正確に書けるとは思えないので)、こんなふうに、奇妙な形で感想を書くしかない。

 「今から思うと」と言わないために、細田の詩を読もう、とだけ書いておく。「今から思うと」と、私は言いたくないのである。もうすぐ死んでいくしかない老人だけれど。


**********************************************************************

★「詩はどこにあるか」オンライン講座★

メール、googlemeetを使っての「現代詩オンライン講座」です。
メール(宛て先=yachisyuso@gmail.com)で作品を送ってください。
詩への感想、推敲のヒントをメール、ネット会議でお伝えします。

★メール講座★
随時受け付け。
料金は1篇(40字×20行以内、1000円)
(20行を超える場合は、40行まで2000円、60行まで3000円、20行ごとに1000円追加)
1週間以内に、講評を返信します。
講評後の、質問などのやりとりは、1回につき500円。

★ネット会議講座(googlemeetかskype使用)★
随時受け付け。ただし、予約制。
1回30分、1000円。(長い詩の場合は60分まで延長、2000円)
メール送信の際、対話希望日、希望時間をお書きください。折り返し、対話可能日をお知らせします。

費用は月末に 1か月分を指定口座(返信の際、お知らせします)に振り込んでください。
作品は、A判サイズのワード文書でお送りください。

お申し込み・問い合わせは、
yachisyuso@gmail.com


また朝日カルチャーセンター福岡でも、講座を開いています。
毎月第1、第3月曜日13時-14時30分。
〒812-0011 福岡県福岡市博多区博多駅前2-1-1
電話 092-431-7751 / FAX 092-412-8571

オンデマンドで以下の本を発売中です。

(1)詩集『誤読』100ページ。1500円(送料別)
嵯峨信之の詩集『時刻表』を批評するという形式で詩を書いています。
https://www.seichoku.com/user_data/booksale.php?id=168072512

(2)評論『中井久夫訳「カヴァフィス全詩集」を読む』396ページ。2500円(送料別)
読売文学賞(翻訳)受賞の中井の訳の魅力を、全編にわたって紹介。
https://www.seichoku.com/user_data/booksale.php?id=168073009

(3)評論『高橋睦郎「つい昨日のこと」を読む』314ページ。2500円(送料別)
2018年の話題の詩集の全編を批評しています。
https://www.seichoku.com/user_data/booksale.php?id=168074804


(4)評論『ことばと沈黙、沈黙と音楽』190ページ。2000円(送料別)
『聴くと聞こえる』についての批評をまとめたものです。
https://www.seichoku.com/user_data/booksale.php?id=168073455

(5)評論『天皇の悲鳴』72ページ。1000円(送料別)
2016年の「象徴としての務め」メッセージにこめられた天皇の真意と、安倍政権の攻防を描く。
https://www.seichoku.com/user_data/booksale.php?id=168072977

 

 

問い合わせ先 yachisyuso@gmail.com


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Estoy Loco por España(番外... | トップ | 「資源」ということば(読売... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

詩集」カテゴリの最新記事