「ロバを買う人」 "A man wanted to buy a donkey."
ある男がロバを買いたいと思った。 A man wanted to buy a donkey.
ロバを何頭も売る商人から、その男は1頭のロバを試しに借りた。 From a merchant who sold many donkeys, the man borrowed one of them on trial.
そのロバは怠惰で大食だった。 The one was lazy and ate like a horse.
男はロバを商人に返して、言った。「あなたからは、どのロバも買わない。あなたのロバはみな怠惰で大食だと思う。」 The man got it back to the mercant, and said, "I don't buy any donkey from you. I think all of your donkeys are lazy and eat like a horse."
教訓:人の性格は、その友人たちの性格と類似だ。 Lesson: Your character is similar to that of your friends.
《感想1》「類は友を呼ぶ」。怠け者の友は怠け者ばかりだ。1匹のロバが怠惰で大食なら、他のロバも同じだ。
《感想2》「朱に交われば赤くなる」。悪い友人を持ってはいけない。もちろん「切磋琢磨(セッサタクマ)」する友人同士なら望ましい。
ある男がロバを買いたいと思った。 A man wanted to buy a donkey.
ロバを何頭も売る商人から、その男は1頭のロバを試しに借りた。 From a merchant who sold many donkeys, the man borrowed one of them on trial.
そのロバは怠惰で大食だった。 The one was lazy and ate like a horse.
男はロバを商人に返して、言った。「あなたからは、どのロバも買わない。あなたのロバはみな怠惰で大食だと思う。」 The man got it back to the mercant, and said, "I don't buy any donkey from you. I think all of your donkeys are lazy and eat like a horse."
教訓:人の性格は、その友人たちの性格と類似だ。 Lesson: Your character is similar to that of your friends.
《感想1》「類は友を呼ぶ」。怠け者の友は怠け者ばかりだ。1匹のロバが怠惰で大食なら、他のロバも同じだ。
《感想2》「朱に交われば赤くなる」。悪い友人を持ってはいけない。もちろん「切磋琢磨(セッサタクマ)」する友人同士なら望ましい。