本願寺出版社発行の本を見ていたら
著者○○○○師逝去とあった。
辞書で調べてみると
逝去は「他人の死の尊敬語。」
死去は「人が死ぬこと。死亡。」
とあった。
そういえば弔電なんかでは「ご逝去を悼み…」
なんて使うもんな…
何気なく「死去」を使うことがあったけど…
これからは「逝去」の方がいいな。
本願寺出版社発行の本を見ていたら
著者○○○○師逝去とあった。
辞書で調べてみると
逝去は「他人の死の尊敬語。」
死去は「人が死ぬこと。死亡。」
とあった。
そういえば弔電なんかでは「ご逝去を悼み…」
なんて使うもんな…
何気なく「死去」を使うことがあったけど…
これからは「逝去」の方がいいな。