Powder Blue Sky

興味を惹かれること様々。心ときめくこと様々。マイペースで残す雑記ブログ。

Ozil : The Key To Real Madrid's Future (メスト・エジル)

2011-12-23 22:49:13 | メスト・エジル(Mesut Oezil)
(トルコでのお墓参りビデオを追加しました。)

避けて書かないでいましたけど、モウさんの(伝えられるところの)発破かけ激励発言とリヴァプール関連の記事を載せておくことにします。(渋々)
(落ち込みたくない方は前半は読まない方がいいかも、です。後半のウィットニー氏の部分だけをお勧めします)






後半は『エジル必須論』!!当然これも載せておきます!!! 
この評論を書いたクラーク・ウィットニー氏の


『マドリードの攻撃陣の中では彼は変わり種であり、例外的というか、とても特殊なタイプのプレーヤーである。
彼が活躍するためには特別な環境を必要とする。合っていない環境の中で、エジルはジタバタもがくことになる。』

という箇所に痛く反応しました。もがいている最中なのでしょうか。




=========================================


People

Mirror Football

のような前振り記事の後、リヴァプール公式に次のような記事が載りました。

Leverpool Official Site


Reds monitor Real Madrid star
19th Dec 2011
Liverpool will monitor Mesut Ozil's situation at Real Madrid after Jose Mourinho gave the midfielder a stark ultimatum.
The Germany star has been told by his manager that he will be on his way next summer unless there is a marked improvement.
Mourinho was clear after last weekend's 3-1 El Clasico defeat by Barcelona that he expects more from Ozil.

リヴァプールはメスト・エジルがモウリーニョから厳しい『最終通達』を受けて後、彼の状況をチェックしていく。
エジルは監督から目に見える進歩、向上が無い限り、来夏レアルを去ることになるだろう、と告げられている。
クラシコ3-1の敗戦後、モウリーニョはエジルからはもっと多くを期待していることを明らかにした。



Damien Comolli will keep an eye on developments and if Real signal they are willing to sell, then the Reds' director of football will propose a deal.
Liverpool's hand will be stronger if they qualify for the Champions League, although failure would not rule them out of the running for the 23-year-old.
Real paid Werder Bremen £12.4million for Ozil after he starred in the 2010 World Cup.
Another impressive tournament in Poland and Ukraine could see his value raise further still - with Real seeking around £18m after Euro 2012.

リヴァプール、ディレクターは、レアルがエジルを売るという兆しがあれば交渉に乗り出そうと、注意深く推移を観ている。
もしレッズがCL出場権を獲得すれば、エジル獲得に優位となるが、出場権を逃すと23歳プレーヤー確保は難しくなるだろう。
レアルはWCでスターとなったエジル獲得に1,240万ポンド支払った。
ユーロでエジルはさらに価値を上げることが見込まれる ‐ ユーロ後、レアルは1,800万ポンドを要求してきそうだ。






=========================================



昨日のエジルの、トルコでの発言を受けて、こう変わりました。

Liverpool Offical Site


Madrid ace refuses to comment on Reds link
22nd Dec 2011 -
エジル、リヴァプールとの関連を否定

Real Madrid playmaker Mesut Ozil is remaining tight-lipped on reports linking him with a move to Liverpool, insisting that he is happy at the Santiago Bernabeu.
The 23-year-old has adapted well to life in La Liga since arriving from Werder Bremen in August 2010 but, despite being a first-team regular, he rarely plays 90 minutes under coach Jose Mourinho.
That has prompted speculation that he might be open to a move to Liverpool, who are reportedly interested in adding some more creativity to their midfield, but Ozil has resisted the opportunity to add any fuel to the fire.


レアルのプレイメーカー、エジルはリヴァプールへの移籍について口を閉ざしたままで、レアルでハッピーだ、と強調した。
エジルは昨年8月に移籍してきて以来、リーガによく順応していた。しかしファースト・チームのレギュラーでありながら、モウリーニョのもとではめったに90分プレーすることはなかった。
そのせいか彼はリヴァプールへ移籍するのではないか、との憶測が飛んだ。リヴァプールは中盤に創造性のある選手を欲しがっている、とされる。しかしエジルは、その噂が広がるのをくい止めた。


"I play in Madrid and I am very happy there," the Germany international is quoted as saying by DHA. "I do not want to say anything else."
『レアルでハッピーです。他に言いたいことはありません。』


==========================================





モウリーニョはベンゼマを励ました時と同じ手法でエジルに発破をかけた、と捉えておきます。
でもね、ベンゼマとエジルは違うし、下手すると傷ついて逆効果では。。。
もっと優しい言葉で励ましてください、モウさん。お願いしますよ~


==========================================


GoalcomのEditorial
Ozil: The Key To Real Madrid's Future
レアルの未来の鍵を握るエジル

と題したクラーク・ウィットニーの記事を読みました。
もやもやしていて分からなかったエジルの最近の伝えられるところの『不調』について、少し霧が晴れた気がしました。
だからといって、どう快方に向かうのかよく分かりませんが、こう解釈している人がいると知っただけで少し胸のつかえが取れた気がします。

これを読むと、以前エジパパがインタヴューで述べていた『不満』も、あながち荒唐無稽な身びいきな不満、という訳ではなかったのかな、と思えてきました(笑)。



==========================================


長めの記事なので飛ばしながら載せました。(要点整理が苦手。。)

リード部分はこれ↓

☆ Mesut Ozil, not tunnel-visioned Cristiano Ronaldo, is the key to Real Madrid’s future, but Jose Mourinho must change his tactics in order to eclipse Barcelona
Spanish giants need the German playmaker in order to reach their best, but accommodating him will not be easy

エジルがレアルの未来を握るカギ。バルサを凌ぐにはモウリーニョが戦略を変える必要がある。
レアルがベストに到達するにはエジルが必要だが、彼を適応させるのは容易ではない





☆In the aftermath of last Saturday's Clasico, there has been quite a stir in the Spanish press over the state of Mesut Ozil. The Real Madrid playmaker has taken heavy criticism for failing to provide his trademark final passes in the Primera giants’ 3-1 home loss to arch-rivals Barcelona, and has even been rumoured to be close to an exit from the Spanish capital.
10日クラシコ後エジルの状態に関してスペインメディアはかなり騒いで書立てた。エジルはホームで3-1と敗戦を喫した際に、彼の持ち味である仕上げのパスを供給できなかったことで、大きく非難の的となり、マドリーを去るのでは、との噂まで飛び交った。


Reviewing his performance, Ozil indeed did not provide the creativity, the through balls and crosses that have come to characterise his game. His biggest contribution was in the opening seconds, when his blocked volley led to Karim Benzema’s opener, but that was his only highlight before being replaced by Kaka on 58 minutes.
この試合のエジルを振り返ると、確かに彼の特徴である創造性あるスルーパスやクロスを見ることは出来なかった。彼の一番の仕事は開始後数秒で、彼のボレーの跳ね返りをベンゼマが先制点に結びつけたことくらいだった。そして58分カカーと交代となった。



But to blame Ozil alone for his performance would be nothing more than scapegoating. In Real Madrid's attack, he is an anomaly, a very specific type of player who requires a very specific environment in order to thrive. When in the wrong setting, he struggles.
そこでエジル一人のパフォーマンスのせいにするのは、単にスケープゴートを探しているだけに過ぎない。マドリードの攻撃陣の中では彼は変わり種だ。例外的というか、とても特殊なタイプのプレーヤーだ。彼が活躍するには特別な環境を必要とするのだ。合っていない環境にあると、エジルはジタバタもがくことになる。



☆Ozil, for pragmatic and cultural reasons, plays a more subtle game. He is not powerful, and comes from a German background that emphasises short, one-touch passing sequences and places little value on one’s ability to beat opponents on the dribble.
実践的、文化的な理由から、エジルはより繊細で捉えがたい(subtleな)プレーをする。ドイツ代表のフットボールは、短いワンタッチのパスを連続させることを重視し、個人技のドリブルで相手を抜いてゆくようなことを殆ど重視しない。





☆Even amid his club slump, Ozil has been stellar for Germany: since September he has scored four goals in as many matches and given three assists. He thrives for country because the German attack is built around him.

He often plays the ball 100 or more times in a game as the likes of Thomas Muller and Miroslav Klose exchange passes and make runs to open up space for him to use. The second and third goals in Germany’s 3-0 prestige friendly win against bitter rivals the Netherlands last month - which he assisted and scored, respectively - show just how good Ozil can be when placed in the right tactical set-up, alongside the right players.

クラブではスランプに陥っていた時でさえも、エジルはドイツチームでは輝いていた。
9月以降、彼は4ゴールを上げ3アシストを記録している。
ドイツ代表チームでは、彼の周りで攻撃が組み立てられるので、彼は活躍出来る。代表試合ではミュラーやクローゼと100回もしくはそれ以上パス交換でボールタッチしてプレーする。
そして自分で使うスペースを空けるために走る。
先月3-0で勝利したオランダ戦では、2点目、3点目それぞれアシストしゴールを上げたが、これなどエジルが正しい戦略的環境に置かれ、合ったプレーヤー達と一緒にプレーすると、いかに良い働きをするかを示している。





- A TALE OF TWO OZILS -
2011-12 IN STATS

スタッツに見る二人のエジル

FOR GERMANY
ドイツ代表

GAMES PLAYED
BENCHED FROM START
MINUTES PER GAME
GOALS
ASSISTS
GOALS & ASSISTS PER GAME
出場試合数: 4
ベンチスタート: 0
一試合プレー時間: 84
ゴール数:4
アシスト数:3
一試合平均ゴール&アシスト数: 1.75




FOR REAL MADRID
レアル

GAMES PLAYED
BENCHED FROM START
MINUTES PER GAME
GOALS
ASSISTS
GOALS & ASSISTS PER GAME
試合数: 22
ベンチスタート:5
一試合平均プレー時間:67.4
ゴール数:2
アシスト数:6
一試合平均ゴール&アシスト数: 0.36






☆ But as Real Madrid are currently playing, Ozil is in the wrong environment. Reviewing the Clasico, there was no team-work within the Madrid ranks. Over and over, Ronaldo and Di Maria would receive possession and sprint up the touchline into an inevitable cul-de-sac. Their runs included no shortage of effort, but lacked even the slightest amount of finesse, and were all too easily predictable. Ozil became irrelevant as time and time again his team-mates were mobbed by a swarm of defenders, and ultimately dispossessed.
今現在エジルがプレーしているレアルでの環境は正しいものではない。クラシコを見直してみると、マドリーの選手達にチームワークが見られなかった。繰り返し繰り返しロナウドとディマリアがボールを受け、タッチライン沿いに駆け上がった。彼らの走りは良かったが緻密さが無く、簡単に予想できるものだった。エジルはチームメイト達がディフェンダーに取り囲まれ、何度も繰り返しボールを奪われるにつれて、ゲームの流れから外れ、的外れのプレーが見られるようになった。



Ozil’s support in defensive midfield was sub-par as well. For all his physicality and strength in defensive play, Lassana Diarra is no technical wizard, and cannot be counted upon to help make space for a No. 10. It is no coincidence that Ozil’s best performances have come with Sami Khedira - a footballer of limited technique, but superb positional instincts and a culturally-embedded sense of one-touch passing - in the same XI.
エジルの中盤デフェンスのサポートは平均以下でもあった。彼の身体的、体力的ディフェンシブプレーをもってしても、ディアラはテクニカル面では決して優れていないので、エジルのためにスペースを作る役に立つことは望めなかった。
エジルのベストパフォーマンスはケディラと一緒にプレーする時に見られるのは決して偶然ではない――彼はテクニック面ではあまり期待できないが、素晴らしいポジション取りの直観を持ち、文化的にドイツのワンタッチパスの感覚を備えているからだ。





☆Individualism works against lesser opponents, but only team-work can overcome the world’s elite
格下相手なら個人技は活かせるが、世界クラスのチーム相手では、チームワークで戦わねばならない



The question naturally follows: why should Jose Mourinho adjust his tactics to accommodate just one player? And indeed, a simpler option would be to replace Ozil with Kaka, who, although unable to provide the kind of passes typical for the German, still has much more physicality and the one-on-one skills to fit into the current system.
当然こういう質問がされるだろう:
モウリーニョはたった一人、エジルというプレーヤーのために、戦略を調整すべきなのだろうか?
で、実際のところ、エジルをカカーに代える、という簡単な選択がなされる。カカーはエジルのようなパスは出せないが、それでもフィジカル的に現在のシステムによりフィットした一対一に対応できる。



The trainer has done this time and time again, and in general - but not on Saturday - it has worked for the team. But the truth is, even with Kaka in their line-up, Real Madrid will not be the best they can be, not without tactical changes.
モウリーニョはこうしたことを繰り返してきた - それは概ねチームのためには良かった - しかし土曜日(クラシコ)では上手く行かなかった。
実を言えば、カカーを入れたラインアップであっても、レアルは戦略面を変更しないことには、本来のベストの力を発揮しないだろう。



☆Mourinho’s men have had a successful season on the whole, no doubt because individualism can be effective against lesser sides.
今シーズンのレアルは、モウリーニョ体制で全体的には成功している。それは間違いない。ただそれは、自チームより下のチームに対しては効果的である個人の能力によるところが大きい。





The Clasico was a clear measuring stick: Real Madrid may have the quality to consistently hammer lower opponents, but are still lacking on the grandest stage.
They need a glue to bind them together.
They need Mesut Ozil.


クラシコは力を測る機会だった。レアルは下位チームを絶えず叩きのめす力を持っているかもしれないが、大舞台では何かが欠けている。


チームを結束させ結びつける役目が必要だ。


彼らにはメスト・エジルが必要なのだ。





===========================================


この記事の指摘通り、モウさんが自分の戦術を変えるとは、とても思えませんが
レアルの、モウさんの構想、戦略の中でピタッとフィットし、もっと輝くエジルを再び見たいです!
来年はもっと輝いているエジルでありますように、と祈るばかりです!

===========================================


祖父母達が暮らしていたトルコの町へ帰ったエジルは早速、お墓参りをすませたようです。


Mesut 遵ムzil visita el cementerio, y el municipio de la ciudad - COMPLETO













そしてお母さんと!


こんな風に親族達を大切にする面も素敵です!

Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする