網創漠蓄

網(ネット)上で、創作物などを、漠然と、蓄えていこうとするページです。

冥闘士の名前の由来(地の星)

2009-05-08 21:34:09 | 聖闘士星矢
冥闘士の名前と冥衣のモチーフの由来を調べてみます。
ラストの地煞星七十二星から。この後新たに出て来た冥闘士が居れば追加します。
「煞(「殺」の異字体らしい)」の字が出ないことが多いです。
星しか出ていない冥闘士は省略します。
なお、数字と順番は元ネタの水滸伝百八星の序列です。


44.地奇星フログのゼーロス
フログはやはり英語の「蛙(flog)」か。
ゼロス(Ζῆλος)はギリシャ神話の熱意、激情、競争心、対抗意識の神。

51.地暗星ディープのニオベ
ディープはどうやらクトゥルフ神話深きものども(Deep Ones)
ニオベ(Νιοβε)はギリシャ神話に登場する女性

57.地獣星ケット・シーのチェシャ(LC)
ケット・シー(Cait Sith)はアイルランドの伝説に登場する猫の妖精。
チェシャー(Cheshire)はイギリス北西部の地域で、ルイス・キャロルの出身地。
この名は恐らく、不思議の国のアリスの「チェシャ猫」から。

60.地暴星サイクロプスのギガント
サイクロプスはギリシャ神話の一つ目の巨人、Κύκλωψ(キュクロープス)の英語読み。
ギガントは巨人。ギリシャ語起源でスペイン語などでこの発音になる。

64.地飛星シルフのエトヴァルト(LC)
シルフ(sylph)は四大精霊のうち、風を司る精霊。
エトヴァルトは英語圏の男性名、エドワード(Edward)のドイツ語読みらしい。
ここにそのように読む実例がある。

65.地走星ゴーゴンのオクス
ゴーゴンはギリシャ神話の魔物、ゴルゴーン(Γοργών)の英語読み。
オクス(Ox)は英語で「去勢された雄牛」。

83.地妖星パピヨンのミュー
パピヨン(papillon)
はフランス語で蝶、あるいは蛾。
ミューはギリシャ文字の(Μ, μ)

85.地伏星ワームのライミ
ワーム(worm)は英語で細長い虫の総称。
ライミ(Raimi)少なくとも英語圏にある苗字。

97.地察星バットのウィンバー
バット(bat)は英語で蝙蝠。
ウィンバー(Wimber)は少なくとも英語圏にある苗字

101.地陰星デュラハンのキューブ
デュラハン(Dullahan)はアイルランドに伝わる女の姿をした首の無い妖精。
キューブ(cube)は立方体か。

104.地劣星エルフのミルズ
エルフ(elf)は北欧神話などの妖精。
ミルズ(Mills)は英語圏で使われる苗字。


(LC)とあるのは「THE LOST CANVAS 冥王神話」にのみ見られる冥闘士です。
天の星はこちら
上にない天の星はこちら