That’ it. なんていうのも、いろんな場面で使えば。
学校で習う関係代名詞なぞは、しゃべる時全く意味なし。
~which means~なんて時も、~it means~でいいし、俺なんぞは書き物の時でも平気で, ~the book which I give it to
you などと書いてしまう。
It’s ばかりでなく、 It’s sounds great. とか That sounds
better. など、 soundsを一緒に使うと簡単に幅が拡がるじゃないか!!
何かたずねる時なんかでも、最初に軽く Is it ~ ?とつけて言えば、何かその後に名詞でもなんでもくっつければ、それなりに聞こえると思わない?
要は何も考えないで、ボソボソと Is it ~? と言ってしまえば、
それで It’s perfect. なのさ。
ps.上に挙げた例文の中で、中学校の最初の頃教えられた、
dish(皿)って実際、皿洗い(dishwasher)以外、あまり聞く事なく、ほとんどの場合、プレート(plate)を使うんだよね。
Pass me (a) plate, please. なんぞと使われるけど、どうして
教科書はdishだったんだろうなあ???
学校で習う関係代名詞なぞは、しゃべる時全く意味なし。
~which means~なんて時も、~it means~でいいし、俺なんぞは書き物の時でも平気で, ~the book which I give it to
you などと書いてしまう。
It’s ばかりでなく、 It’s sounds great. とか That sounds
better. など、 soundsを一緒に使うと簡単に幅が拡がるじゃないか!!
何かたずねる時なんかでも、最初に軽く Is it ~ ?とつけて言えば、何かその後に名詞でもなんでもくっつければ、それなりに聞こえると思わない?
要は何も考えないで、ボソボソと Is it ~? と言ってしまえば、
それで It’s perfect. なのさ。
ps.上に挙げた例文の中で、中学校の最初の頃教えられた、
dish(皿)って実際、皿洗い(dishwasher)以外、あまり聞く事なく、ほとんどの場合、プレート(plate)を使うんだよね。
Pass me (a) plate, please. なんぞと使われるけど、どうして
教科書はdishだったんだろうなあ???