スパニッシュ・オデッセイ

スペイン語のトリビア
コスタリカ、メキシコ、ペルーのエピソード
パプア・ニューギニア、シンガポールのエピソード等

スペイン語のタイトルのジャズの曲:Chick Corea の “El Bozo” (4)

2015-07-25 09:27:59 | スペイン語タイトルのジャズの曲
 チック・コリア(Chick Corea)の姓の“Corea”だが、スペイン語では「韓国・朝鮮」の意味で、英語の Korea に相当する。スペインには“Japón”(日本)という姓を持つ人々もいて、祖先は、遣欧使節団の支倉常長一行で現地にとどまった人たちの子孫といわれている。しかし、その昔、朝鮮から南イタリアやスペインに渡って、現地に住み着いたという人の話は聞かない。また、逆に南イタリアやスペインから朝鮮に渡って、関係を築いた人たちがいたという話も聞かない。
 そうすると、“Corea” には他の意味があるのではないかと思って、調べてみたら、ありました。
 スペイン語には“corear” という動詞があり、「合唱する」、「(合唱曲を)作曲する」、「口をそろえて賛同する」、「除草する」(ペルーのみ)という意味である。小難しそうな言葉だが、名詞“coro”(英 chorus)の派生語だろう。“corea”は“corear”の直説法現在3人称単数の活用形である。
 チック・コリアのスペイン系のご先祖様は合唱曲の作曲家だったのかもしれない。
 イタリア語にも“coro”という名詞(スペイン語と同形・同義)があるが、“corear”に相当する動詞は手元の辞書には見当たらない。
 いずれにせよ、チック・コリアは、「合唱曲」ではないが、ジャズの「作曲」家でもあるので、“Corea” は作曲家にぴったりの姓ではないか。


ポチッとクリック、お願いします。

↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ

スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。




コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« スペイン語のタイトルのジャ... | トップ | スペイン語のタイトルのジャ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

スペイン語タイトルのジャズの曲」カテゴリの最新記事