今回登場いただくのはニューヨーク・ヤンキースのイバン・ノバ投手である。
Ivan Nova 47 Pitcher
英語ではアクセント記号が表示されないが、スペイン語では“Iván Nova”となる。手元の辞書にはこの名前は載っていないが、筆者の甥の一人はこの名前を持っている。英語では「アイヴァン」のように発音されるようだが、スペイン語では「イバン」でよい。かつての名捕手にも“Iván Rodríguez”という選手がいた。
何にしても、この名前は日本では「イワン」という典型的なロシア人男性名として知られているが、「イワン」というのは英語の“John”のロシア語形である。スペイン語形は“Juan”(フアン)だが、キューバなどの社会主義国では“Iván”に限らず、ロシア人名前に人気があるようだ。“Vladimir Guerrero”(ウラジミール・ゲレーロ)というドミニカ共和国出身の選手もいる。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。
Ivan Nova 47 Pitcher
英語ではアクセント記号が表示されないが、スペイン語では“Iván Nova”となる。手元の辞書にはこの名前は載っていないが、筆者の甥の一人はこの名前を持っている。英語では「アイヴァン」のように発音されるようだが、スペイン語では「イバン」でよい。かつての名捕手にも“Iván Rodríguez”という選手がいた。
何にしても、この名前は日本では「イワン」という典型的なロシア人男性名として知られているが、「イワン」というのは英語の“John”のロシア語形である。スペイン語形は“Juan”(フアン)だが、キューバなどの社会主義国では“Iván”に限らず、ロシア人名前に人気があるようだ。“Vladimir Guerrero”(ウラジミール・ゲレーロ)というドミニカ共和国出身の選手もいる。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。