22日 気温がどんどん上がる。薄着の学生が一気に増える。
明日からは一枚減らしても良さそうだ!
本日の昼食;
これで15元 茄子の挽肉サンド揚げ3個が高い。 ピーマン木耳炒めが
辛い ここまで辛くしなくても良さそうなもんだ!
天気も良く 散歩がてらに 日本から送った荷物が届いてるかどうか
覗きに行く。幸い時間は掛ったが無事着きました、一安心です。
新聞切り抜きより
厳しく取り締まりますよ!
その所為か 校内の車が増えたか?
図書館の前に増えた車がーーー
まるで会議が開催されてる様だ(まさか本当に会議か?)
駐車場からはみ出して勝手に停めると 警告状を貼る。
途中満開の花;
桜、?桃? 杏? リンゴ?判らなかったが
まさに満開である。
八重桜が咲き始めた。
本日の中国語
病入膏肓huang2 病気がひどくもはや治療の甲斐が無い |
春秋时,晋景公得病。在秦国名医缓到来以前,京公梦见两个小人 |
在谈话。 一个说;“名医来了,我们该怎么办?” |
另一个说:“ 我们躲到横膈膜上面,心脏下面的那位去,他就对我们 |
没办法了。” 名医缓看了病后说;“病根已在‘肓之上,膏之下’ |
针灸和药方都及不到啦!” 景公一听,很佩服他的高明,不久, |
晋景公便死去。 |
“病入膏肓”由此故事概括而来 |
形容病势严重,无法医治。亦比喻事态严重,无法挽救 |