ここでちょっと休憩

ビーチリゾートが大好きな私の旅行記

どうでしょう

2015-10-22 | Tha Naka Island

本日はチェックアウトです。

 

朝ご飯。ダブルエスプレッソに、氷。

ホットミールをオーダーして。

 待てど、暮らせど来ませんよ。

 

ダブルエスプレッソがやってきて、氷を手に入れて。

アイスラテ自作して。

なんとなくですが、もうホットミールは来ないよねって悟りだす。

なので、パンを取りに行き、ハムを取りに行き。

お腹一杯になりました。

 

”finsh?"

オーダー取ってくれた、白人優先主義の彼がそう声を掛けてきました。

 

”これとこれね、オーダーしたですが・・・・”

”えっ、まだ来てませんか?”

  ・・・・えーーあんたが、白人の方に、なんでも僕に言ってくださいね。なんてネームプレート見せてアピールするのが

     忙しくて、オーダーを通すの忘れてると、睨んでるんですけどね。

     よく、アンケートに印象的なスタッフの名前書く所とかありますけど、それでも狙ってますかね。

 

     それとも、チップでも狙ってますかね。(アジア人だとチップの概念が薄いですからね)

     白人の方ははずんでくれるんですかね。

      でも、あなたチップ貰う前提でのお給料体制じゃないですよね。

      心の中でたっぷり悪態ついてますので、私の目は笑ってません。

 

”でも、もうお腹一杯になりましたので、もう結構です”

"Oh!"

彼の目から笑いが消えましたが、さっさと立ち去りました。

 

お部屋に戻って、整えて。

最後のパッキングして、 12時にスーツケースを取りに来てくれるとの事だったので待ちます。

11時半から、いつ来られても良いように、準備は万端です。

12時5分になりました。

 

チェックインの時、帰りのフライト時間を聞かれた時に、

”私達まだ帰らずにインディゴパールに移動するんです。”

”では、港にタクシー予約しておきますか?”

”おいくらですか”

”ローカルタクシーを予約致しますので、700バーツです”

 

なんて、計算速いんでしょう。空港まで650が相場、そこから少し移動するので700は妥当な価格です。

 

”えーーではよろしくお願いします。”

”12時チェックアウト後、すぐ移動されますか?”

”えーそうする、つもりです。”

”では、12時半に予約しておきます”

って、会話をしておりました。

いちおう5分過ぎたから、電話してみましょう。

ゲストサービスに電話してみますが、誰も出ません。

 

少し、待って、また電話してみます。 誰も出ません。

 

 

仕方ないので、レシェプションに電話してみます。

ながーーーく鳴らして、ようやく出てくれました。

 

”チェックアウトしたいので、スーツケースを取りに来てください。”

”今ですか?”

”えーもし可能なら。”

 

 って言うか、いつの間にか、レイトチェックアウトが可能になっているんでしょうか?

 なんなら、あと1時間くらい待っても良いですけど。

 でも、そしたら、予約したタクシー港から 怒って電話して来ますかね・・・・

 

レシェプションスタッフ自ら、お迎えに来てくれました。

チェックアウトはスムーズに進み。 

”今日は忙しいですか?”

伺ってみました。

”いいえ、それほどではありません”

 そうでしょうね。単なるスタッフ不足なんでしょうね。

 

 チェックアウトが終わると、カートに乗せられて、桟橋まで。

 途中で、お別れのドラを鳴らすために、途中下車して・・・・・

 ”さっき、一緒にチェックアウトしてた、若者達と一緒のボートかなぁ”

 ”あーチャイナ?”

 カートのスタッフは、チャイナの言葉に反応して

 ”ええーーチャイナですよーー。”

 ”中国のゲスト多いですか?”

 ”チャイナばっかりですよ。今、何があるか知りませんけど、チャイナばっかり来ますよ”

 そうですか・・・・。

 

 私達以外に、チャイナの若者グループ 4人と  赤ちゃんづれの台湾人(エバーのプライオリティーついてたから・・)と

 一緒に、スピードボードに乗って、 さて・・・・本当に港にタクシー待ってるんでしょうかねぇ・・・・・

 

 駐車場に到着すると ”ルーム22 Mr.よしお” っと呼ばれましたよ。

 ローカルタクシー待っていてくれました。

 

 本当に、もったいないリゾートです。

 

 ローカルタクシーに乗ると、

 ”すごいでしょ。煙。ここの風景ニュースに出てましたよ”

 ”なんですか?これ?”

 海が霧に覆われているようです。言われてみて、初めて気がつきました。

 ただ単に、曇りだと思ってました。

 

 ”インドネシアの火事ですよ”

 お互い、カタコトの英語なので、なんのこっちゃ良く分かりません。

 インドネシアの山が火事で、タイのプーケットまで煙るって?どんな火事だ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



最新の画像もっと見る

コメントを投稿