1970年代前半 アメリカに C・C・R(クリーデンス クリウオーターリバイバル)というロックバンドがあり 日本でも結構人気がありました。丁度 僕が高校生の頃だと思います。そのバンドが「 Have you ever seen the rain? 」(邦題 雨を見たかい?)っていうタイトルの曲を作ったのですが 実は この題名がその当時から謎でした。歌詞は「I want to know.Have you ever seen the rain? Comig down on a sunny day.」(晴れた日に降ってくる雨を 君は見たことがあるかい?)となっているのですが これって いわゆるお天気雨(キツネの嫁入り)の事なんでしょうか?・・・・・それにしては なんだか深刻な感じがするのが不思議だと長年思っていたのですが・・・・・当時 確か英語の先生にも質問したと思いますが 先生にもハッキリとは分からないようでしたね・・・・・・
ところが 先日たまたまヴェトナム戦争に関するNETを見ていたら その長年の疑問が解けました!!!! なんとこの歌詞の「RAIN」は雨ではなく スラングで ベトナム戦争当時 アメリカが使用していたナパーム弾(焼夷弾)のことなんだそうです!!! つまりこの曲は反戦歌だったんですね・・・これなら意味も分かるし 深刻な感じも理解できます。現在でもこの曲はアメリカでは放送禁止曲だそうです(ジョンレノンのイマジンもそうですね・・・・) う~~~~ん 日本では日産がCMにこの曲使用したそうですが 歌詞の意味知っていたのでしょうか?・・・・・
とにかく長年の疑問が解けてウレシイですwww
ところが 先日たまたまヴェトナム戦争に関するNETを見ていたら その長年の疑問が解けました!!!! なんとこの歌詞の「RAIN」は雨ではなく スラングで ベトナム戦争当時 アメリカが使用していたナパーム弾(焼夷弾)のことなんだそうです!!! つまりこの曲は反戦歌だったんですね・・・これなら意味も分かるし 深刻な感じも理解できます。現在でもこの曲はアメリカでは放送禁止曲だそうです(ジョンレノンのイマジンもそうですね・・・・) う~~~~ん 日本では日産がCMにこの曲使用したそうですが 歌詞の意味知っていたのでしょうか?・・・・・
とにかく長年の疑問が解けてウレシイですwww