読書と旅行の感想記 Impression of reading and travel
テリールーム terryroom
34ヶ国へ行きました been to 34 countries
今まで、どれくらいの世界の国へ、行ったのかなあと思い、数えて見ました。
アジア、アメリカ、ヨーロッパ、オセアニアの国々、34カ国へ行っていました。
行った国は、次の通りです。
アジア:韓国、中国、フイリピン、インドネシナ、タイ、マレーシア、シンガポール、インド、ベトナム、台湾、トルコ 計11カ国。
北アメリカ:米国、カナダ、メキシコ 計3カ国。
ヨーロッパ:アイルランド、イギリス、イタリア、オーストリア、オランダ、スイス、スウエーデン、スペイン、スロバキア、チェコ、ドイツ、バチカン、フィンランド、フランス、ベルギー、ポーランド、ルクセンブルク 計17カ国。
オセアニア:オーストラリア、ニュージーランド、フイジー 3カ国。
南アメリカとアフリカは行っていません。
34カ国行けば、十分とも思えますが。
住んだ外国は、ドイツ、イギリス、ベルギー、シンガポール、中国、チェコの6カ国です。
行った国全てに良い印象を持っています、全て楽しい思い出となっています。
I have been to 34 countries in the world on trip and on business.
And I used to live in 6 foreign countries, Germany, England, Belgium, Singapore, China, and Czech.
I have a very good time and memory of all 35 countries.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
赤ワイン a red wine
宴席は、極力出なくなり、出た場合も、お酒は飲めないと言うことで、ノンアルコールビールや、ウーロン茶を飲んでいます。
最近になって、時々、週末に、家で赤ワインを飲み始めました。
テーブルワインで十分で、赤ワインを楽しんでいます。
ベルーギーで生活をしていた時は、フランスワイン、イタリアワイン、ドイツワインを、良く、日常的に飲んでいました。
ワインを飲むと、ヨーロッパに居た時のことを、思い出します。
I stopped to drink alcohl 15 years ago.
However, I have started to drink red wine recently.
At weekend I time to time drink it at home.
I used to drink wine daily in Belgium 30 years ago.
Drinking wine reminds me of happy life in Europe
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
30年分のコレクション Art museum
正直言って、油絵の印象派好きの私には、見るべきものがない展覧会でした。
意気込んで行った割に、良くなかったです。
しいて言うなら、この美術館の場所が、梅田から近くの所にあって、便利で、綺麗な美術館であったということかなあ。
I have been to the national museum of art, Osaka for [ collections for 30 years ].
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
手袋を買いました Bought a pair of glove
写真の右側のが、買った手袋です。
早速使いましたが、暖かく、大満足です。
写真の左側のは、今まで使っていた手袋です。
古い手袋は、フィーリングがしっくり行かず、新しい手袋を買いました。
I bought a new pair of glove yesterday.
The right side of the photo is the gove.
The left side of the photo is my old used glove.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
東野圭吾の「夜明けの街で」 Reading a book
ベストセラー作家の本なので、かなり期待して読んだのですが。
少し肩すかしの本でした。
本の9割は、不倫に関して書かれてあり、1割が事件について書かれてあったと、私は思いました。
これが、東野圭吾の本かと思いながら、読みました。
エンデングは、流石、なるほどと良かったでしたが。
また、不倫の楽しみと苦しみが書かれてあり、本で書かれている頁数から見ると、楽しさが断然多かったですが、不倫の最後はハッピーとしてなかったです。
私の読後評価は、4☆です。
I have finished to read a book of [ A city at daybreak ] by Keigo Higashino.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
藤原正彦の「日本人の矜持」 Book of [ Pride of Japanese ]
藤原氏と9名の著名人との対話本です。
日本人が、誇りと自信を取り戻すために、書かれた本です。
特に、五木寛之、ビートたけし、阿川弘之との対話が面白かったです。
私の読後評価は、4☆です。
I have read a book of [ Pride of Japanese ] by Masahiko Fujiwara.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
シンガポールのプールサイド Poolside in Singapore
そして、私の住んだ場所を紹介します。
20年前に、8年間シンガポールで生活をしました。
写真は、内3年間住みましたマンションの、Bell Vueのプールサイドを描いた油絵です。
水彩でスケッチをして、10年前に、油絵で描いた作品です。
私は、この絵を気に入っており、玄関に飾っています。
この絵を見るたびに、シンガポールでの生活と仕事を、楽しく思い出します。
私は、今までいろいろな場所に住みました。
京都市、千葉県、東京都、大阪府、デュッセルドルフ、ロンドン(2箇所)、ベルギー(2箇所)、兵庫県、大阪府、シンガポール(4箇所)、大阪府(2箇所)、横浜市、千葉県、上海、大阪府、名古屋市、プラハ、大阪府と住んでいます。
24回引越しをしています、我ながら良く引越しをしたものです。
I would like to introduce my oilpainting work of [ Poolside of Bell Vue in Singapore ].
It is decorated on the wall of the entrance holl of my house.
I used to live in the aportment of Bell Vue in 20 years ago for 3 years.
Including Singapore, I used to live in 11 places of overseas, and 13 places in Japan.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
バンプ オブ チキン Bump of chicken of Japanese Rock
私は、油絵を自分で描いたり、美術館へ行き見たりするのが好きです。
音楽は、得意でありません。
でも、音楽の雰囲気に触れるのは、嫌いでありません。
プラハで生活していた時は、1年に10回程、音楽ホールにクラシック音楽を聴きに行っていました。
ドボルザークの「新世界」、スメタナの「我が祖国」やベートベンの「運命」などを、聴くのが好きになりました。
最近聴いているのは、バンプ オブ チキンの、「orbital period」と言うCDです。
「花の名」「プラネタリウム」などがお気に入りです。
I often listen to CD [ orbital period ] of Bump Of Chicken ( Japnanese Rock) recently.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
今年最初の読書 The first reading book
楡周平の「ターゲット」を読みました。
生物兵器を、北朝鮮の工作員が日本に持ち込もうとするのを、CIAにリクルートされた日本人が活躍をして、防ごうとするストリーです。
初めは、なかなか読むスピードが上がらなかったのですが、後半になると、テンポ良く読めました。
今年最初の読後感想は、4☆です、まずまずのスタートでした。
I have read a hard-boild novel of [ Target ] by Syuhei Nire.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
2007年を振り返ってⅡ Result of 2007
2007年の総括は、今回で終わりですが。
2007年は、ブログを1月から始めました。
一年で、ブログ数は124でした、3日に一回のペースでした、良かったと思っています。
旅行は、国内だけで、宿泊での旅行は城崎温泉だけでした。
淡路島、砥峰高原、馬籠へドライブで行きました。
今年は、是非、海外旅行をしたいと思っています。
写真は、いつも使っているリュックです。
同じデザインで色違いを、なぜか買っています、外出時に良く使っています。
1つは、シンガポールで買い、1つはバルセロナで買いました。
I would like to summarize 2007 result of travel and my blog as follows,
1) Numbers of my blog were 124.
2) Number of travel was 1, to Kinosaki hot spring in Japan.
In 2008 I would like to do overseas trip.
The photo is my bags. Thoes are same design but different colours.
And I bought them in Singapore and in Barcelona.
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 前ページ |