オバマ大統領の署名Obama's signature 平成丙申廿八年皐月廿八日
オバマ大統領がサインした広島平和記念資料館の芳名録=27日午後、広島市(桐原正道撮影)
We have known the agony of war.
Let us now find the courage, together, to spread peace,and pursue a world without nuclear weapons.
「私たちは戦争の苦しみを経験した。共に平和を広め、核兵器のない世界を追求する勇気を持とう」
感動しました。原爆慰霊碑の前で広島スピーチを聞くことが出来た。
”The world was forever changed here , but today the children of this city will go through their day in peace.
What a precious thing that is. It is worth protecting and then extending to every child.
That is a future we can choose, a future in which Hiroshima and Nagasakiare known not as the dawn of atomic warfare,
but as the start of our own moral awakening."
「世界はここで永遠に変わってしまったが、今日、この都市の子供たちは、平和の中で日々を生きていくだろう。
なんと貴重なことだろうか。 そのことは守る価値があり、そして全ての子供たちに広げる価値がある。
それは私たちが選ぶことのできる未来だ。 その未来では、広島と長崎は核戦争の夜明けとしてではなく、
道徳的な目覚めの始まりとして知られるだろう。」
お読み下され、感謝致します。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます