goo

帰路・南加州立ち寄り。 Stopped in Los Angeles on the way back home

依然酷くなるL.A界隈の渋滞 全米の大都市共通の問題。そういえばフィラデルフィア郊外でカープ−ル1台3人乗車!っていうフリーウェイもあったわ。いまさらだけど、考えてみれば広大な米国でみんなして1〜2トンの鉄の塊を化石燃料使って60kg程度の人間ひとりを運んでるってのも非効率だわな。

Stopped in Los Angeles on the way back home. Horrendous traffic on freeway in large cities seems worse. I've seen a carpool for "3 parson or more" around Philadelphia this time. 

お友達Nori氏夫妻と食事したレストランがあったカルバーシティーのアールデコ様式の古い建物。ヘルムス・ベーカリー・ディストリクト

Nori Tani booked a nice restaurant in Helm's Bakely District in Culver City.

ヘルムス・ベーカリーというパン工場の跡地。もともとNYで創業したパン屋が1928年に西海岸に進出ここで工場を創業。

There was Helm's Bakely from 1930's to late 1960's and now it's a new style complex with such award winning restaurats and mondern furnishing store. 

 

Neon-light advertisement is still the same.

1932年に五輪がロサンゼルスで開かれる際に五輪のイメージに便乗、五輪パンのようなネーミングで、世の中にスーパーマーケットが登場するまでは同社のパンを運ぶ宅配トラックはポピュラーだったらしい。 

Old Helm's Beakely delivery truck was poplular after they got a big name bakery just the time of Olympic Game in L.A held in 1932. 

いまはオシャレなレストランや家具のショー・ルームの入るモダンな空間。アールデコスタイルが大人でオシャレな雰囲気を醸し出す。こうして古い建築物を再生する動きは大都市のみならず全米的に広がっている。過日ミルウォーキーでも同様の運河脇のすさんだ地域を改装してオシャレなアパートに地域ごと再開発していたこうした再開発は都市の治安の悪化も防止でき一石二鳥。

Nori氏夫妻手配の東南アジアフュージョンレストラン。日本人の舌にも合うテイスト。ステキな場所でお食事できてありがとう!残念だけど料理は店内が暗くて写らない。

Nori Tani's choice Lukshon restaurant serves unique modern Southeast Asian Cuisine and it's pleasant to our palates.Unfortunately I coun't take photos of served dishes in the dim light of the restaurant. 

かと思えば、こうした半世紀前と変わらぬ雰囲気・メニューの食堂もキライじゃない。コールスローも店によって味が様々でおもしろい。ハズれると悲しいけど。

Here's classic American food I suddenly feel a desire for. I enjoy the difference of coleslaw in each restaurant, sometimes tastes good, somtimes awful !

こちらオレンジカウンティのディーラー仲間宅。20年来の家族ぐるみのお友達。

Stopped by Jim's home as usual. We've known them for more than 20 years.

壁になにげに飾ってあるかなり古い広告用アンティーク品。これはハム屋の看板。

Cool advertising sign on the wall. 

 フーセンガムの老舗のストアーディスプレイ。多分1940年代?

This is for famouse Fleers bubble gum company, probably 1940's ?

ホントはあと2人、男の子がいる。お兄ちゃんはもうバッファローの大学にいて今は動物園でインターン。シロクマ大好き、動物の世話をお仕事にするんだって。弟のポケモン小僧はどっかにチョロチョロ行っちゃっていない。 3人とも生まれたときを知ってる。子供の成長は早いな。

Eldest boy attended college in Buffalo NY and now works as an intern at the zoo. He likes animals, especailly he loves the polar bear. Youngest boy was moving around a lot and gone when we took the shot. Jackson's stil good at the Koji face like that.

 

ディズニーランドのクリスマス土産品。ディスニーランドに入場しなくとも入り口前のダウンタウン・ディズニーで買える。

We found out Christmas souvenior at Downtown Disney. Most are too heavy to take it back home.

大阪のそれは混んでいるようなので、こちらは空いている時期のハリーポッターのアトラクション目当てでユニバーサルスタジオへ。

We also visited Universal Studio Hollywood for watching Harry Potter world. There's one in Japan but it's always crowded with people all over from Asian countries. Now is a good time to visit because it's not on school breaks.

魔法の杖専門店。よりどりみどり。いろいろあるけどサッパリわかんない。

Magic wand stores ! You have lots of choices. " Expecto patronum !" It's a big mystery to me.

ハロウィン終わってますけど・・・

You Mummy, Halloween has been over, soon we'll have Chirstmas.

マリリンは一年中いいけどね。

Marilyn is always welcome all through the year.

かき揚げ天ぷらに生クリームとソフトクリームとイチゴをのせてみました。

うそ!コレはファンネルケーキ。昔から米国の屋台菓子。その名のとおりロウトからニョロニョロとドーナッツ生地ながしたお菓子。まさかこんなモン、日本で流行させて行列させるなよ。

Funnel cake looks Japanse Tempura with creams and strawberry on top.

アメリカで芽キャベツは枝ごと売ってるのね。ニッポンもアメリカも子供はコレ嫌いね。

Brussels sprouts are sold with the branches. I've never seen those with branches in super markets in Japan. Kids usually hate it in both US and Japan. 

 

さてと帰国。お会いしたみなさんありがとー!

Now we'll go back home where Ooloo is waiting for us. See you my friend till next time and Happy Holidays !  

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 南加州  ビッ... ヒルマンミン... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。