しばらく、ジョークから遠ざかっていたが、上手い切り返しの洒落たジョークをひとつ、、。
He said...I don't know why you wear a bra; you've got nothing to put in it.
She said...You wear pants don't you?
英語のジョークを勉強していると、ジョークの組み立て方が日本人と大いに違う事に気づく。
落ちを最後まで言わない所で、、、こちらが何を言おうとしているかを相手に考えて笑ってもらう、、。 考える力が必要なり、、。
(写真:ハロイーンパーティーで飲みすぎないように)
He said...I don't know why you wear a bra; you've got nothing to put in it.
She said...You wear pants don't you?
英語のジョークを勉強していると、ジョークの組み立て方が日本人と大いに違う事に気づく。
落ちを最後まで言わない所で、、、こちらが何を言おうとしているかを相手に考えて笑ってもらう、、。 考える力が必要なり、、。
(写真:ハロイーンパーティーで飲みすぎないように)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます