今日の名言、、
A dear old lady was asked what she used to make her complexion so beautiful and her whole being so bright and attractive.
何を使って、そんなに良い顔色と明るく魅力的になるのか、、と聞かれて、婦人曰く、、
She answered:
"I use for my lips. . . truth 舌で真実を語り
I use for my voice . . kindness 声には正直
I use for my ears . . compassion 慈愛の耳で
I use for my hands . . charity 慈善の手で
I use for my figure . . uprightness 真っ直ぐな姿勢で
I use for my heart . . love 心には愛を
I use for any who do not like me . . prayer." 憎しみの人にはお祈りを
This is , reminding you, that while we all appreciate outside beauty, what really counts is the true inner beauty of a each person.
人は、外面の美しさを評価しまうが、本当は内なる美しさが重要な事、、なり。
(写真:写真はダメよ!!)
A dear old lady was asked what she used to make her complexion so beautiful and her whole being so bright and attractive.
何を使って、そんなに良い顔色と明るく魅力的になるのか、、と聞かれて、婦人曰く、、
She answered:
"I use for my lips. . . truth 舌で真実を語り
I use for my voice . . kindness 声には正直
I use for my ears . . compassion 慈愛の耳で
I use for my hands . . charity 慈善の手で
I use for my figure . . uprightness 真っ直ぐな姿勢で
I use for my heart . . love 心には愛を
I use for any who do not like me . . prayer." 憎しみの人にはお祈りを
This is , reminding you, that while we all appreciate outside beauty, what really counts is the true inner beauty of a each person.
人は、外面の美しさを評価しまうが、本当は内なる美しさが重要な事、、なり。
(写真:写真はダメよ!!)
友人から頂いた花、、
折角だから、デッサンをして、絵でも描いてみようと、夕方から描き始めた。
鉛筆でのデッサンはさほど難しくはない。大体の構図を決めて、軽く描くだけだ、、。
さて、水彩で絵具を塗る段階で、迷ってしまう。どの色から塗り始めるのか、、薄い淡い色から塗り始めるて、段々と濃い色に進む、、。
赤いバラと違って白いバラなので、描き難い。やはり、周りを塗って白のバラを浮き出させる手法で描けば良いのか、、、。難しいね
折角だから、デッサンをして、絵でも描いてみようと、夕方から描き始めた。
鉛筆でのデッサンはさほど難しくはない。大体の構図を決めて、軽く描くだけだ、、。
さて、水彩で絵具を塗る段階で、迷ってしまう。どの色から塗り始めるのか、、薄い淡い色から塗り始めるて、段々と濃い色に進む、、。
赤いバラと違って白いバラなので、描き難い。やはり、周りを塗って白のバラを浮き出させる手法で描けば良いのか、、、。難しいね
As every engineer knows: Power = Work / Time
Since:
Knowledge = Power
Time = Money
Knowledge = Work/Money.
Solving for Money, we get:
Money = Work / Knowledge.
Thus, as Knowledge approaches zero, Money approaches infinity, regardless of the amount of work done.
Conclusion: 結論
The less you know, the more you make.
この理論で、なぜ、知識が無い方が俸給が高いか分かるでしょう。
"Salary Theorem" states that "Engineers and scientists can never earn as much as business executives and sales people."
よって、エンジニアー、科学者よりも、サラリーマン、ビジネスマンの給料が高いのか
理解出来るでしょう
Since:
Knowledge = Power
Time = Money
Knowledge = Work/Money.
Solving for Money, we get:
Money = Work / Knowledge.
Thus, as Knowledge approaches zero, Money approaches infinity, regardless of the amount of work done.
Conclusion: 結論
The less you know, the more you make.
この理論で、なぜ、知識が無い方が俸給が高いか分かるでしょう。
"Salary Theorem" states that "Engineers and scientists can never earn as much as business executives and sales people."
よって、エンジニアー、科学者よりも、サラリーマン、ビジネスマンの給料が高いのか
理解出来るでしょう
A little boy asked his father, "Daddy, how much does it cost to get married?"
And the father replied, "I don't know, son, I'm still paying for it."
結婚に係る費用は、、、?
短かったので次の話をもう一つ、、。
A young woman was taking an afternoon nap. After she woke up, she told her husband, "I just dreamed that you gave me a pearl necklace for Valentine's day. What do you think it means?"
"You'll know tonight," he said.
That evening, the man came home with a small package and gave it to his wife. Delighted, she opened it--only to find a book entitled "The meaning of dreams".
なかなか主人は面白いね、、。
And the father replied, "I don't know, son, I'm still paying for it."
結婚に係る費用は、、、?
短かったので次の話をもう一つ、、。
A young woman was taking an afternoon nap. After she woke up, she told her husband, "I just dreamed that you gave me a pearl necklace for Valentine's day. What do you think it means?"
"You'll know tonight," he said.
That evening, the man came home with a small package and gave it to his wife. Delighted, she opened it--only to find a book entitled "The meaning of dreams".
なかなか主人は面白いね、、。
今年の第一生命のサラリーマン川柳「100選」が出そろった。さて、これから「私が選ぶサラ川ベスト10」 が始まる。
話題が今の世を反映しており結構楽しめる、。私が選んだベスト川柳は、、
1.逆らえず ウチのこずかい 仕分け人
2.仕分け人 妻に比べりゃ まだ甘い
3.水族館 フグもメタボと 孫笑う
4.先を読め、、言った先輩 リストラに
5.コンカツは ロースかフィレかと 父は聞き
6.ただいまは 犬に言うなよ オレに言え
7.エコライフ 行かず動かず 何もせず
8.節約と 人には言わず エコと言う
9.あなただけ 言った妻が あなたどけ!!
10.手抜きして マスクの下は ノーメイク
11.おかえりと 笑顔で云われ 身構える
話題が今の世を反映しており結構楽しめる、。私が選んだベスト川柳は、、
1.逆らえず ウチのこずかい 仕分け人
2.仕分け人 妻に比べりゃ まだ甘い
3.水族館 フグもメタボと 孫笑う
4.先を読め、、言った先輩 リストラに
5.コンカツは ロースかフィレかと 父は聞き
6.ただいまは 犬に言うなよ オレに言え
7.エコライフ 行かず動かず 何もせず
8.節約と 人には言わず エコと言う
9.あなただけ 言った妻が あなたどけ!!
10.手抜きして マスクの下は ノーメイク
11.おかえりと 笑顔で云われ 身構える
今日は、午後よりシルクロード雑学大学定例会と中央アジアのキリギ共和国文化講演会が都心で開催された。
シルクロードの十字路の云われる中央アジアに位置するキリギス共和国の歴史、地理条件と言った基礎知識、現在のキリギスが抱えている課題と方向、、をキリギス日本センター所長を招いての講演会。4,000m級の天山山脈の麓、ウズベキスタン、タジキスタン、カザフスタン、中国に囲まれた山岳国。
シルクロードは、ここを通りヨーロッパへの絹の道へと続く、、
講演と聞きながら、少しずつ中央アジアに関心が高まって来た。一度は行ってみたい国だ。
シルクロードの十字路の云われる中央アジアに位置するキリギス共和国の歴史、地理条件と言った基礎知識、現在のキリギスが抱えている課題と方向、、をキリギス日本センター所長を招いての講演会。4,000m級の天山山脈の麓、ウズベキスタン、タジキスタン、カザフスタン、中国に囲まれた山岳国。
シルクロードは、ここを通りヨーロッパへの絹の道へと続く、、
講演と聞きながら、少しずつ中央アジアに関心が高まって来た。一度は行ってみたい国だ。
山荘の帰りに岡谷ICで下りて、諏訪のオルゴール館に立ち寄る事になった。妻が買いたいオルガニートの為だ。
買い物を済ませた後、時間があったので、以前友人に連れて行ってもらった歴史ある千人風呂に行く事にした。場所は片倉館だ。
諏訪に製糸業を起こした片倉財閥の2代目、片倉兼太郎氏が1928年に造った温泉リゾート。諏訪湖の湖畔の広い敷地に煉瓦造りのお城のような洋館が建っている。浴場は千人風呂とも呼ばれ大きなもの。
浴室も洋風にできていて、総タイル張りで窓の上部にはステンドグラスがあり、四隅には彫刻の人物像が飾られている。しかも、湯船の底に黒石が敷き詰められている。歩くと足の裏に刺激があって気持ちがよい、、。
最高の温泉だ。1時間近くのんびりと浸かる。今までの里山の秘湯と違って明るい雰囲気で洋館の大きなお風呂、、。これも悪くない!!
体がふやけたが、帰りは安全運転で帰ろう!!
買い物を済ませた後、時間があったので、以前友人に連れて行ってもらった歴史ある千人風呂に行く事にした。場所は片倉館だ。
諏訪に製糸業を起こした片倉財閥の2代目、片倉兼太郎氏が1928年に造った温泉リゾート。諏訪湖の湖畔の広い敷地に煉瓦造りのお城のような洋館が建っている。浴場は千人風呂とも呼ばれ大きなもの。
浴室も洋風にできていて、総タイル張りで窓の上部にはステンドグラスがあり、四隅には彫刻の人物像が飾られている。しかも、湯船の底に黒石が敷き詰められている。歩くと足の裏に刺激があって気持ちがよい、、。
最高の温泉だ。1時間近くのんびりと浸かる。今までの里山の秘湯と違って明るい雰囲気で洋館の大きなお風呂、、。これも悪くない!!
体がふやけたが、帰りは安全運転で帰ろう!!
ご昨夜から降り続いた雨がまだ今朝も降り続いている。夜中に屋根から落ちる雪の音で目が覚めたりする事が度々あり、、。
一昨日の大雪から一変して、暖かい大雨、、。何と、気温の変化が激し事か、、。午前中はデッサンの勉強。、、と言っても、部屋から外の森の雪景色をデッサンするのみ、、。
静かに、スローに流れる時間を心から楽しむ余裕が出来るようになった。これも歳のせいか、、人生の達観か、、、。
午後から、高瀬渓谷の奥座敷、、一番好きな、、温泉に行く事にした。何と言っても内湯が趣があり、こんこんと湧き出る湯と湯殿に気品さが漂う。外湯も森の雪景色を見ながら、一本一本の雪に被った木岐を見つめ、歩んできた人生を思い、これからの人生を見詰め直す、、思考の場、、
早く帰ってビールが飲みたい!!
一昨日の大雪から一変して、暖かい大雨、、。何と、気温の変化が激し事か、、。午前中はデッサンの勉強。、、と言っても、部屋から外の森の雪景色をデッサンするのみ、、。
静かに、スローに流れる時間を心から楽しむ余裕が出来るようになった。これも歳のせいか、、人生の達観か、、、。
午後から、高瀬渓谷の奥座敷、、一番好きな、、温泉に行く事にした。何と言っても内湯が趣があり、こんこんと湧き出る湯と湯殿に気品さが漂う。外湯も森の雪景色を見ながら、一本一本の雪に被った木岐を見つめ、歩んできた人生を思い、これからの人生を見詰め直す、、思考の場、、
早く帰ってビールが飲みたい!!
ビジネスマン時代によく一緒に飲み歩いた友人2名が、雪見酒、、と称して山荘に遊びに来た。二人とも都会育ちのシティーボーイ,シティーガール故に運動は苦手、、
友人達の滞在中は大雪で、数時間ごとに雪かき、。車も完全に雪に埋まり帰りは車で帰れるか不安しきり、、。 2日目にチョットの運動のつもりで裏山へスノーシューハイキングに出かけるが雪が深く厳しく疲れる。 30分ばかり歩いて途中で引き返す。
こんな軟弱な友人達も夜になると元気一杯、、。シャンパイン、ビール、日本酒、洋酒、、
母屋のリビングから場所を変えて、別館のバーに移動、、、飲み、歌い、、話、、
結局、初日は2時まで飲んでしまった。あくる日も大雪、日中は雪かきを手伝い、夜はまたまた、元気一杯!!。 本当に楽しい酒飲み仲間だ、、。
友人達の滞在中は大雪で、数時間ごとに雪かき、。車も完全に雪に埋まり帰りは車で帰れるか不安しきり、、。 2日目にチョットの運動のつもりで裏山へスノーシューハイキングに出かけるが雪が深く厳しく疲れる。 30分ばかり歩いて途中で引き返す。
こんな軟弱な友人達も夜になると元気一杯、、。シャンパイン、ビール、日本酒、洋酒、、
母屋のリビングから場所を変えて、別館のバーに移動、、、飲み、歌い、、話、、
結局、初日は2時まで飲んでしまった。あくる日も大雪、日中は雪かきを手伝い、夜はまたまた、元気一杯!!。 本当に楽しい酒飲み仲間だ、、。
Interview With A Manager...
There was a job opening in the country's most prestigious law firm and it finally comes down to Robert and Paul.
Both graduated magna cum laude from law school. Both come from good families. Both are equally attractive and well spoken. It's up to the senior partner to choose one, so he takes each candidate aside and asks, "Why did you become a lawyer?
Only seconds after talking to them both, he chooses Paul.
Baffled, Robert takes Paul aside after the interview. "I don't understand why I was rejected. When Mr. Armstrong asked me why I became a lawyer, I said that I had the greatest respect for the law, that I'd lay down my life for the Constitution and that all I wanted was to do right by my clients. What in the world did you tell him?"
"I said I became a lawyer because of my hands," Paul replies.
"Your hands? What do you mean?"
"Well, I took a look one day and there wasn't any money in either of them!"
ジョークとしては、あまり面白くないけど、真実の本音が勝つのか、、。
There was a job opening in the country's most prestigious law firm and it finally comes down to Robert and Paul.
Both graduated magna cum laude from law school. Both come from good families. Both are equally attractive and well spoken. It's up to the senior partner to choose one, so he takes each candidate aside and asks, "Why did you become a lawyer?
Only seconds after talking to them both, he chooses Paul.
Baffled, Robert takes Paul aside after the interview. "I don't understand why I was rejected. When Mr. Armstrong asked me why I became a lawyer, I said that I had the greatest respect for the law, that I'd lay down my life for the Constitution and that all I wanted was to do right by my clients. What in the world did you tell him?"
"I said I became a lawyer because of my hands," Paul replies.
"Your hands? What do you mean?"
"Well, I took a look one day and there wasn't any money in either of them!"
ジョークとしては、あまり面白くないけど、真実の本音が勝つのか、、。