2013年11月30日(日)(5歳8か月)
春奈がおやつにサッポロポテトを食べていると、ゆうきが、
「少しちょうだい」、と言ってきた。
一応、ゆうきに分けてあげることを了承した春奈だったけど、
ゆうきがガバッと取るや、
「取りすぎや。ゆうきのイタズラ坊!」
と、非難する。
それを言うなら食いしん坊。
ゆうきも、
「は?意味わからんし」
と、言っているけど、たぶん、今言ったように「食いしん坊」と
「イタズラ坊主」を間違えているのだろう。
これも、似た音だからゴチャ混ぜになってしまう現象か?
あ、そう言えばヒッポのストーリーCDのひとつに、「この
イタズラ坊主め」と言うセリフがあったっけ。
もしかすると、春奈の中にその音が刷り込まれていて、それで
「食いしん坊」より「イタズラ坊主」が勝ってしまったのかも
しれない。それで「イタズラ坊」なのかも。
言葉って言い間違いひとつとってみても、そこにはいろんな
不思議が隠されている。
春奈がおやつにサッポロポテトを食べていると、ゆうきが、
「少しちょうだい」、と言ってきた。
一応、ゆうきに分けてあげることを了承した春奈だったけど、
ゆうきがガバッと取るや、
「取りすぎや。ゆうきのイタズラ坊!」
と、非難する。
それを言うなら食いしん坊。
ゆうきも、
「は?意味わからんし」
と、言っているけど、たぶん、今言ったように「食いしん坊」と
「イタズラ坊主」を間違えているのだろう。
これも、似た音だからゴチャ混ぜになってしまう現象か?
あ、そう言えばヒッポのストーリーCDのひとつに、「この
イタズラ坊主め」と言うセリフがあったっけ。
もしかすると、春奈の中にその音が刷り込まれていて、それで
「食いしん坊」より「イタズラ坊主」が勝ってしまったのかも
しれない。それで「イタズラ坊」なのかも。
言葉って言い間違いひとつとってみても、そこにはいろんな
不思議が隠されている。