(1)吐き気がする。自分の人生を思い起こして。
You feel like vomitting when you remember your past life.
①貧しかった。それなのに、金持ちになることを目指さなかった。「襤褸は来てても心は錦」と言って、上昇志向を否定した。「清く貧しく美しく」の言葉に騙された。
You were born in a poor family. However you did’t try to become rich. You believed the proverb, “You should pride of yourself even though you are poor.” Therefore you denyed to become ambitious. Anoter proverb, “Be honest, poor, and fair!” deceived you too.
②「謙譲の美徳」と教わり本気にした。愚かだった。まずは自己主張が重要なはず。そして上昇志向が重要だったはず。
You were taught that you should be modest. You believed it. You were foolish. It was important for you to insist your opinions toward others. In addition, you should have been ambitious.
(2)「嫌な奴」がたくさんいた。
There were a lot of nasty persons.
③しばしば「虎の威を借る狐」に恫喝された。
You were often menaced by those who acted powerfully becouse they had powful allies.
(3)無能な自分に愛想が尽きる。
You regret severely that you were incompetent.
④能力不足故に、さんざん侮蔑された。いかに努力しても、能力が向上しない。
You were extremely insulted because of your lack of intellectual ability. Though you made efforts as much as possibl, you didn’t become competent.
(4)人生の後悔への対処法は何か?
What are the skills against your regretfullness of your life?
⑤もはや大金持ちになるには老年になった。小金持ちになるため、策を考え、試みる。
You are already too old to become very rich. Only to become a little rich, you should devise suetable recipes, and really use them.
⑥冷静、巧みに自己主張する技術を磨く。
You should improve your skills to insist your opinion calmly and well.
⑦「嫌な奴」は早く死ねと、呪う。
You shuld curse “the nasty persons” in order to kill them soon.
⑧能力向上に今後も努力する。侮蔑されるチャンスを減らす。
You should continue to make efforts in order to become competent. As a result, you can decrese your chances to be insulted.
You feel like vomitting when you remember your past life.
①貧しかった。それなのに、金持ちになることを目指さなかった。「襤褸は来てても心は錦」と言って、上昇志向を否定した。「清く貧しく美しく」の言葉に騙された。
You were born in a poor family. However you did’t try to become rich. You believed the proverb, “You should pride of yourself even though you are poor.” Therefore you denyed to become ambitious. Anoter proverb, “Be honest, poor, and fair!” deceived you too.
②「謙譲の美徳」と教わり本気にした。愚かだった。まずは自己主張が重要なはず。そして上昇志向が重要だったはず。
You were taught that you should be modest. You believed it. You were foolish. It was important for you to insist your opinions toward others. In addition, you should have been ambitious.
(2)「嫌な奴」がたくさんいた。
There were a lot of nasty persons.
③しばしば「虎の威を借る狐」に恫喝された。
You were often menaced by those who acted powerfully becouse they had powful allies.
(3)無能な自分に愛想が尽きる。
You regret severely that you were incompetent.
④能力不足故に、さんざん侮蔑された。いかに努力しても、能力が向上しない。
You were extremely insulted because of your lack of intellectual ability. Though you made efforts as much as possibl, you didn’t become competent.
(4)人生の後悔への対処法は何か?
What are the skills against your regretfullness of your life?
⑤もはや大金持ちになるには老年になった。小金持ちになるため、策を考え、試みる。
You are already too old to become very rich. Only to become a little rich, you should devise suetable recipes, and really use them.
⑥冷静、巧みに自己主張する技術を磨く。
You should improve your skills to insist your opinion calmly and well.
⑦「嫌な奴」は早く死ねと、呪う。
You shuld curse “the nasty persons” in order to kill them soon.
⑧能力向上に今後も努力する。侮蔑されるチャンスを減らす。
You should continue to make efforts in order to become competent. As a result, you can decrese your chances to be insulted.