Something to Feel

"I'm basically happy person."

眠気とるツボ押してがんばる

2008年06月05日 | お仕事
今日はやりたいなーと思っていた作業がすべてできてよかった
辞書の用語登録を増やせたのがヨカッタ
ずーっとやらないとな、と思ってたんだけど、日常業務にどうも追われ気味になって、
それは事実だけれど、それを自分への言い訳にする面もあったりなんかして、なかなか手をつけられずにいた。
こういう作業は精神的に余裕があって、ある程度まとまって時間が空かないとできない。
これで翻訳者間の訳語統一もはかれるからチェック時の訂正の手間も省けるし、
一度やってしまえばいいことづくしなんだよね。
わかってるんすよひじょーにスッキリしたよ

会議で思ったけど、うちの会社、慎重すぎ
てか腰重すぎだろ
バカジャナイノー (c)グラスホッパー、って思うねっ
こないだの企画(というに足りないほど小さな事)、
「やっちゃっていいんじゃないですか?」って発言したら
ビミョーな空気になってたもんなぁ
数字をみても分かる通り、しのごの言ってられる状況じゃないんだから、
安くても仕事とってきて翻訳者も稼働している状態になってないと
もっと悪循環に陥るぞいいのかぁ??

でも、いいと思ってるからなんだかんだ先の不安ばかりを口にして動かないんだろうなぁ・・・
そんなところで仕事をえり好みしていられる場合じゃーないのだ。
無理難題いってきても、それなりに、翻訳は上げられるのだ。
今までだってそうだったし。
だから営業の人たちはセコセコ翻訳サイドの内部事情なんか気にせずに
ガンガン仕事、とってきてくれたらいい。

そう、どーせゼロの状態なんだから。何がそんなに不安なんだろう。
そういう良くも悪くも慎重派な体質なんだねきっと、最近そんな気がしてきた

あーなんか愚痴っぽくなってしまった

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 曲に近づくということ | トップ | いいねいいね »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

お仕事」カテゴリの最新記事