靴下にはそっとオレンジを忍ばせて

南米出身の夫とアラスカで二男三女を育てる日々、書き留めておきたいこと。

「もっと野を駆け回り、星を見つめて」Diana Loomansの詩

2014-03-09 09:54:07 | 引用
作家でスピーカーのDiana Loomans氏の詩、訳してみました。
子育てをしながら、思い出したいこと。

If I had my child to raise over again,
I'd finger paint more, and point the finger less.
I'd do less correcting, and more connecting.
I'd take my eyes off my watch, and watch with my eyes.
I would care to know less, and know to care more.
I'd take more hikes and fly more kites.
I'd stop playing serious, and seriously play.
I'd run through more fields, and gaze at more stars.
I'd do more hugging, and less tugging.
I would be firm less often, and affirm much more.
I'd build self-esteem first, and the house later.
I'd teach less about the love of power,
And more about the power of love.
It matters not whether my child is big or small,
From this day forth, I'll cherish it all.

by Diana Loomans


もし もう一度初めから子育てをやり直すことができたなら・・・


指をさして注意してばかりでなく
その指を一緒にお絵かきすることに使うでしょう

間違いを正す(correction)よりも 
もっと繋がりを持つ(connection)ようにするでしょう

時計から目を離し
その目をあなたを見ることに使うでしょう

知るということを思いやるよりも
思いやるということを知ろうとするでしょう

もっと一緒にハイキングして、もっと一緒に凧を飛ばして

真面目であるという遊びをやめて
真面目に遊ぶでしょう

もっと野原を駆け回り もっと星を見つめて

引っ張る(tugging)のではなく
もっと抱きしめる(hugging)でしょう

頑なである(firm)代わりに
もっと肯定的(affirm)になるでしょう

あなたの自信を築くのが先で
家を築くのは後でいいのです

力を愛することより
愛の力についてもっと話すでしょう


あなたが大きかろうが小さかろうが 関係なく

今日というこの日から これらのことを大切に抱いていきたい


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ヨーキ)
2014-03-09 14:59:51
素敵な詩に感動しています。解りやすい日本訳を添えてくれてありがとう!子育てだけでなく人生の良き教訓になります。
返信する
Unknown (mirumiru)
2014-03-10 12:33:52
子育てに満足感、完璧なんてなくて、前進して後退してまた前進の繰り返しで、子育てが終わる頃(子供たちが巣立つ頃)子育てを始めた頃より、自分という人間が少し成長したように思えるのかなと思っています。
この詩を家族で共有できるいつもの場所、冷蔵庫に貼りますね。
返信する
ヨーキさんへ、コメントありがとうございます! (マチカ)
2014-03-12 01:37:18
子育てをする人々の多くがきっと心の奥に感じているだろう気持ちが、絶妙のリズムと言葉で表されていますね。

「子育てだけでなく人生の良き教訓」
なるほどです。

日本語、分かり易くてよかったです!
返信する
mirumiruさんへ、コメントありがとうございます! (マチカ)
2014-03-13 10:24:17
本当に、そんな繰り返しですね。それでも振り返ると、まだまだ完璧には遠いけれど、確かに、初めよりは少し成長したように見える自分がいる。

子供達と共に、足を踏み出し続けていきたいです。

私も皆が目にできる場に貼っておきます。

いつもありがとう、mirumiruさん。残りの週も素晴らしい日々を!


返信する

コメントを投稿