老人率の高い、お年寄りの社交の場と化しているジムに通っているせいか
お年寄りの知り合いが多いからか
時折お悔やみの言葉を掛けることがある
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_ase1.gif)
こちらにきて
何度かそういう場面に遭遇し、
最初の頃はなんと声を掛けていいかわからず「I'm so sorry」の連発だった
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_cry.gif)
正しい、心のこもった声をかけたいと思って
調べたり、実際に人が使っている言葉を盗み聞きして
お得意の備忘録
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
condolence お悔やみ
使い方としては
『please accept my condolences』
(お悔やみ申し上げます…的な常套句
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0159.gif)
他にはフェイスブックでコメント欄に多かったのが
『sending love and prayers』
(愛・気持ちを送り、祈ります…みたいなカンジかな)
携帯のメッセージのやり取りで出てきたのが
『I will keep you in my prayers』
(キリスト教ならではなのかな、ちゃんと理解はできてないかもしれないけど…
アタシの祈りのリストにあなたも入れておきます…みたいな…
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kuri_5.gif)
『I will be praying for you and your family』
(あなたとあなたの家族のために祈ります
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_uru.gif)
カードを送る習慣のある国ならでは、だけど
カードにはよくこのように書きます
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0190.gif)
『I am sorry for your great loss』
(大切な人をなくして残念です)
『You are in my thought』
(あなたのこと、思ってます・考えてます)
『May she/he rest in peace and may you overcome this great loss』
(彼女/彼が安らかに眠られますように、
そしてあなたがこの辛い時期を乗り越えることができますように)
ほんとはさ、
あんまり使いたくないけどね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_3.gif)
でも、意外と必要な
すぐに出てきて欲しい言葉だったりするんよね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_setsunai.gif)