スペイン語のタイトルのジャズの曲もそろそろネタ切れの感がある。ラテン・ジャズ、ラテン・ロック、フリオ・イグレシアスに代表されるスパニッシュ・ポップ、オーソドックスなラテンナンバーのタイトルがスペイン語なのは当たり前で、話題にするほどのこともない。ここでひとまず、打ち切って、話題を変えよう。
ジャズの曲のタイトルには辞書に載っていないものもある。
つづりを逆にしたものがその一例だが、マイルス・デイビス(Miles Davis)のアルバム“Live-Evil”(Evil は Live の逆つづり)には Miles の逆つづり、Selim や、Davis の逆つづりの Sivad というのもある。
![](http://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=B003OWVI0W&Format=_SL110_&ID=AsinImage&MarketPlace=JP&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=donelvis-22)
![](http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=donelvis-22&l=as2&o=9&a=B003OWVI0W)
しかし、何と言っても一番の有名どころはソニー・ロリンズ(Sonny Rollins)の「エアジン」(Airegin)だろう。Nigeria の逆つづりである。
逆つづりのほかには造語という手もある。ロリンズは言葉遊びが好きなようで、スペイン語もどきのタイトルの曲もある。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
![](http://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=4758925364&Format=_SL110_&ID=AsinImage&MarketPlace=JP&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=donelvis-22)
![](http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=donelvis-22&l=as2&o=9&a=4758925364)
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)![](http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=donelvis-22&l=as2&o=9&a=4758925364)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。
ジャズの曲のタイトルには辞書に載っていないものもある。
つづりを逆にしたものがその一例だが、マイルス・デイビス(Miles Davis)のアルバム“Live-Evil”(Evil は Live の逆つづり)には Miles の逆つづり、Selim や、Davis の逆つづりの Sivad というのもある。
しかし、何と言っても一番の有名どころはソニー・ロリンズ(Sonny Rollins)の「エアジン」(Airegin)だろう。Nigeria の逆つづりである。
逆つづりのほかには造語という手もある。ロリンズは言葉遊びが好きなようで、スペイン語もどきのタイトルの曲もある。
ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
![](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1934_1.gif)
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。