クラージュせたがや ~Courage Setagaya~

元はベルマーレ応援サイト「STweb」の別館で2005年7月開始も、2010年12月の韓国赴任を機に半ば休業中。

韓国語版 プチ・サッカー用語集

2013-06-05 02:03:37 | アジア、韓国のサッカー
韓国語のサッカー用語とその意味を少しずつですがここにUpしていきます。
韓国語のWebやTVを見るときに参考になれば幸いです。
日本語 : 韓国語 / 読み方 (対応する漢字or英単語) の順です。
ただし、対応する漢字はあっても、韓国ではほとんど漢字を使いません。


試合:      경기/キョンギ(競技)、시합/シハプ(試合)
試合開始:   경기시작 / キョンギシジャク(競技始作)
前半:     전반 / チョンバン(前半)
ハーフタイム: 하프타임 / ハープタイム (Half Time)
後半:      후반 / フーバン (後半)
選手交代:   선수교체 / ソンスキョチェ (選手交代)
アディショナルタイム: 추가시간 / チュカシガン (追加時間)
試合終了:   경기종료 / キョンギチョンリョ (競技終了)


選手:      선수 / ソンス (選手)
フォワード:   공격수 / コンギョクス (攻撃手)
ミッドフィルダー: 미드픨더 / ミッドフィルドォー (Midfielder)
ディフェンダー:  수비수 / スビス (守備手)
ゴールキーパー: 골키퍼 / ゴールキーポォー (Goalkeeper)
スターティングメンバー: 선발명단 / ソンバルミョンダン (先発名單)
サブメンバー: 교체명단/キョチェミョンダン(交代名單)、 대기명단/テキミョンダン(待機名單)
レフェリー:   심판 / シムパン (審判)
監督:      감독 / カムトク (監督)
コーチ:     코치 / コーチ  (Coach)
新人:      신인 / シニン  (新人)
ベテラン:    노장 / ノジャン (老将)
外国人:     외국인 / ウェグクイン (外国人)
期限付移籍:  임대 / イムデ (賃貸)
完全移籍(受け入れる方): 영입 / ヨンイプ (迎入)


右側:     오른쪽 / オールンチョク
左側:     왼쪽 / ウェンチョク
中央:     중앙 / チュンアン (中央)
真ん中:    가운데 / カウンデ
パス:      패스 / ペス (Pass)
長いパス:   긴 패스 / キン ペス
短いパス:   짧은 패스 / チャルブン ペス
シュート:    슈팅 / シューティン (Shooting)
枠内シュート: 유효슈팅 / ユヒョ(有効) シューティン
遠い距離:   먼 거리 / モン ゴリ (距離)
中距離:     중거리 / チュンゴリ (中距離)
ゴールのバー&ポスト:골대 / ゴールデ(Goal + 台)


反則:     반칙 / バンチク (反則)
警告:     경고 / キョンコ (警告)
退場:     퇴장 / テジャン (退場)

ゴール:     골 / ゴール (Goal)
アシスト:    도음 /トウム
先制点:    선제골 / ソンジェ(先制)ゴール
追加点:    추가골/ チュカ(追加)ゴール
同点:     동점 / ドンチョム (同点)
逆転:     역전 / ヨクチョン (逆転)
決勝点:    결승골 / キョルスン (決勝)ゴール
オウンゴール:자살점 / チャサルチョム (自殺点)
ペナルティ・シュートアウト(PK戦): 승부차기 / スンブ(勝負)チャキ

リードする: 앞서  나가다 /アプソ ナガダ
勝利:     승리 / スンリ (勝利)
敗戦:     패전  / ペジョン (敗戦)
引分け:    무승부 / ムスンブ (無勝負)
勝った:    이겼다 / イギョッタ
負けた:    졌다 / チョッタ
引き分けた: 비겼다 / ビギョッタ

連勝:     영승 / ヨンスン (連勝)
連敗:     연패 / ヨンペ  (連敗)
ベスト4:    사강 / サーガン (4強)
首位:      수위 / スウィ (首位)
優勝:      우승 / ウースン (優勝)
最下位(ビリ): 최하위/チェハウィ(最下位)、꼴찌/ゴルチ
昇格:      승격 / スンギョク (昇格)
降格:      강등 / カンドゥン (降等)


現地観戦:   직관 / チックァン (直観)
チケット売り場:매표소 / メピョソ (売票所)
指定席:    지정석 / チジョンソク (指定席)
自由席:    자유석 / チャユソク (自由席)
アウェイ席:  원정석 / ウォンジョンソク (遠征席)
サポーター: 사포터/サポーター(Supporter)、지지자/チジジャ(支持者)



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2013-06-22 21:18:06
クラージュせたがやさん

大変ご無沙汰しています。
ベルマーレOB父の松田です。
連絡したいことがあります。

私の携帯番号は従来のままです。
ショートメールで連絡先を
連絡を頂けますか。
宜しくお願いします。
返信する
大変ごぶさたしております (せたがや)
2013-06-25 00:09:06
松田さん、
大変ご無沙汰しております。
旅行中で返信遅くなりましたが、コメントありがとうございます。
あいにく今は韓国から日本の携帯へSMSを送れないので、
明日電話差し上げます。
返信する

コメントを投稿