韓国最大手のポータルサイト「ネイバー(NAVER)」を
運営するNHNが、今シーズン、日本プロ野球のオリックス・
バッファローズの公式スポンサーになることが決まった。
NHNとしては、元メジャーリーガーのパク・チャンホ投手と
韓国の「国民打者」イ・スンヨプの2人が所属するオリックスを
後援することで、韓国での絶大なる広告効果が期待できる。
それにしても、「ヲタク」が、ほぼ毎日お世話になっている
ネイバーと日本のオリックスが、こうした形でつながる
ことになろうとは、思ってもいなかった。
ここでは、スポーツソウルの関連記事を、深い感慨を抱きつつ、
翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■오릭스, 박찬호-이승엽 영입 효과 톡톡
オリックス、韓国人選手獲得で大きな効果
(スポーツソウル 1月28日)
일본프로야구 오릭스가 한국인 투타 거물 박찬호와
이승엽을 영입한 효과를 톡톡히 보고 있다. NHN과 공식
후원 계약을 체결하고 홈경기 중계권 판매를 완료하면서
벌써 손익분기점을 넘어섰다는 분석이 나오고 있다.
日本プロ野球のオリックスが、韓国人の投打の超大物選手、
パク・チャンホとイ・スンヨプを獲得した効果を早くも手にして
いる。オリックスは、大手ネット企業NHNとの公式スポンサー
契約とSBSビジネスネットワークとのホーム試合放送権
契約の二つだけで、すでに両選手獲得に要した資金以上の
収入を確保したと見られている。
NHN은 28일 오릭스와 공식후원사 계약을 맺었다고
밝혔다. 박찬호와 이승엽을 비롯한 오릭스 선수들은
오는 3월 개최되는 일본 퍼시픽리그 개막전부터 한게임의
로고가 새겨진 헬멧과 유니폼을 착용하게 된다. 포수
뒤편 LED 광고판에는 한게임과 네이버 로고가 노출된다.
박찬호와 이승엽은 30일 일본에서 치러지는 입단식에서
로고가 부착된 유니폼을 처음 선보일 예정이다.
NHNは28日、オリックスと公式スポンサー契約を結んだと
発表した。パク・チャンホとイ・スンヨプをはじめオリックスの
各選手は、3月に開催される日本パシフィックリーグ開幕戦から、
ハンゲームのロゴが入ったヘルメットとユニフォームを着用する
ことになる。また、バックホーム後方に位置するLED広告版にも、
ハンゲームとネイバー(NAVER)のロゴが登場する。30日、
日本で行われる両選手の入団式の場で、ハンゲームの
ロゴ入りユニフォームが初披露される予定だ。
-略-
오릭스는 또 SBS비즈니스네트워크에 올시즌 홈경기
(72경기) 중계권 계약도 체결했다. 중계권료는 40억원
가량으로 추정된다. 박찬호와 이승엽의 연봉을 합한 금액과
비슷한 수준이다. 한국인 거물 선수 두 명을 영입하기 위한
투자금을 중계권 판매만으로 회수한 셈이다.
また、オリックスは、SBSビジネスネットワークとホーム試合
(72試合)の韓国での放送権契約を結んだ。放送権料は
推定で3億円ほどと見られている。これは、パク・チャンホと
イ・スンヨプの年俸を合わせた金額に匹敵する額。韓国人の
大物選手2人を獲得するために投入した資金を、ホーム試合の
放送権料だけで回収した形だ。
한편 CJ미디어는 원정경기 중계권을 놓고 협상을 벌이고
있다. CJ미디어는 지난 해 XTM을 통해 지바롯데 김태균의
경기를 중계한 경험을 갖고 있어서 제작에는 무리가 없는
것으로 알려졌다.
一方、CJメディアは、遠征試合の放送権契約をめぐり、現在、
オリックスと交渉中だ。同社は昨年、XTMを通じ、キム・テギュンの
所属する千葉ロッテの試合を韓国で中継した経験もあり、
番組制作に大きな問題はないと見られている。
△「って言うか、今夜もまた、
O-meiの曲を聴いてるんですか?」
「ここは韓国関係のブログなのに、
中国の歌ばかり紹介するのは、
いい加減やめてくれませんか」
△「自分が紹介してるんだろがッ!」
「何て屈折した鳥なんだ・・・」
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。