△DAUM韓日辞典
韓日辞典(DAUM)には「顧問官」という日本語の訳語しか記載の
ない「고문관(顧問官)」なる韓国語。
今日、ひょんなことからこの言葉が別に持っている意外な意味を
知った。
言葉本来の持つ意味とここまでかけ離れた意味が同時に付与
された表現というのもおもしろい。
韓国語辞典(DAUM)には「顧問官」の持つ二つの意味がちゃんと
記載されていたので、簡単に翻訳練習してみた。
・・・・・・・・・・・
△DAUM韓国語辞典
■ 고문관(顧問官)
1.諮問に応じて意見する職責を持つ官職名。
2.主に軍隊で「のろまで間が抜けた人」をからかって言う言葉。
(米軍による軍政時代、韓国軍に派遣された米軍顧問官たちが
韓国語が理解できず韓国人から見て間抜けな行動が多かった
ことに由来する)
・・・・・・・・・・・
上記2.の用法は、辞書にもあるように軍隊でよく使われている
俗語だそうだ。間抜けで要領の悪い人をからかったり罵ったり
する言葉だ。
主に「고문관같은○○(顧問官みたいな○○)」という形で
使用されているようだ。
一般的な韓国語学習には99.99%役に立たない「ヲタク」ネタ
だが、軍隊生活を経験している韓国人男性とつきあう予定のある
女性は知っておいた方がいい俗語表現かもしれない(?)。
「知らなくたって大丈夫だ」
(写真とは無関係)
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話
最新の画像[もっと見る]
- 中露2言語を解く 10時間前
- 中露2言語を解く 10時間前
- 中露2言語を解く 10時間前
- 韓国スヌンと福岡 11時間前
- まずはベトナム語Ⅰ 1日前
- まずはベトナム語Ⅰ 1日前
- 似顔絵作家はダウン症 2日前
- 似顔絵作家はダウン症 2日前
- 似顔絵作家はダウン症 2日前
- 韓国の僧侶養成大学 4日前