ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言20章15節 

2022-04-06 20:03:46 | 箴言

箴言20章15節 

 

金といくつものルビーの豊富さがある。
しかし、知識の話し言葉が名誉ある宝石だ。

 

金といくつものルビーの豊富さがある。
しかし、知識の話し言葉{くちびる・言語機能}が名誉ある{貴重な}宝石だ。
{リップ、スピーチ、エッジ:おしゃべり (2), 銀行 (10), 結合 (2), 枠 (9), 端 (17), 空 (2), ゴシップ* (1), 言語 (6), 唇 (1), リップサービス (1), 唇 (100), 単なる (1), 海辺* (7), 海岸 (1), 話 (12), 話好き (1), 言葉 (2)}
{尊さ、価格、名誉:高価なもの(1)、名誉(9)、華やかさ(2)、貴重なもの(2)、価格(1)、素晴らしさ(1)}
15 金があり、多くの真珠があっても、知識のくちびるが宝の器。


箴言20章14節

2022-04-06 06:42:49 | 箴言

箴言20章14節 

 

いいものではない、いいものではない、と買う人は言う。
しかし、その人は自分の道を通って帰った時に、その時、その人は自分自身に自慢させる。

 

いいものではない{役に立つものではない}、いいものではない、と買う人は言う。{カル態未完了形}
しかし、その人は自分の道を通って{で}帰った時に、その時、その人は自分自身に自慢させる。{ヒトパエル態未完了形}
そんなことはない......そんなことはない......と買う人は言いながら、自分の道を歩み始めたら、自慢している。
{逆境、苦悩、悪い、災難、不愉快、苦痛,悪い、または(名詞として)悪い(自然または道徳的) -- 逆境、苦難、悪い、災難、+から。不愉快な(-ure),苦痛,悪(-好意,人,物),+. 非常に、X偉大な、悲しみ、害、重い、傷(-ful)、病気(好意)、+マーク、いたずら(-vous)、不幸、無(-ty)、うるさい、+喜ばない、悲しい(-ly)、痛い、悲しみ、トラブル、悩む、悪い( -ly, -ness, one)、悪化(-st), 惨めさ、間違っている。(女性名詞raaahを含む; 形容詞または名詞として。)}
14 買う者は「悪い、悪い」と言いながら、自分の道を行く時、自慢する。
14 買う者は「悪い、悪い」と言うが、買ってしまえば、それを自慢する。