ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

マラキ書3章6節 改訂版

2023-06-17 08:06:07 | マラキ書

マラキ書3章6節

 

わたしは主である。わたしは変わることがない。
それゆえに、ヤコブの子孫達であるあなたがたは滅ぼされない。

 

わたしは主{YHWH}である。わたしは変わることがない。{カル態完了形}
それゆえに、ヤコブの子孫達であるあなたがたは滅ぼされない。{消費されない・食いつくされない・弱らせられない:カル態完了形}
{完了、終了、完了、または使用済み:達成 (2)、達成 (1)、全滅 (1)、全滅 (2)、消費された (2)、消費された (1)、通過する (1)、持ってきた (1)、終了 (1)、停止 (1)、終了 (5)、完了 (1)、完了 (10)、完全になくなった (1)、完了 (1)、消費 (6)、 消費 (16), 決定 (3), 破壊する (1), 破壊する (10), 破壊 (4), それらをすべて破壊 (1), 破壊する (1), 破壊 (1), 決定 (1), むさぼり食う (1), 死亡 (1), 終了 (4), 終了 (3), 終了 (1), 疲れ果てた (2), 駆除 (1), 失敗 (10), 失敗 (1), 失敗 (2), 失神 (1), フィード (1), 終了 (6), 終了 (67), 終了 (1), 履行 (2), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 衰弱 (1), 憧れ(1)、終わりを作る(1)、(1)、滅びる(1)、滅びる(2)、プロットされた(1)、終わらせる(1)、荒廃(3)、解決(5)、費やす(1)、費やした(1)、終了する(1)、使用する(2)、使用する(1)、消える(1)、消える(1)、無駄にする(1)、無駄にする(<>)、憧れ} 
For I am the LORD I change not therefore ye sons of Jacob are not consumed
6 主であるわたしは変わることがない。ヤコブの子らよ。あなたがたは、滅ぼし尽くされない。


マラキ書3章4節 改訂版

2023-06-17 07:54:10 | マラキ書

マラキ書3章4節

 

その時、ユダとエルサレムの捧げ物は、昔の日々ように、また以前の年々ように、主を喜ばせる。

 

その時、ユダとエルサレムの捧げ物は、昔の日々ように、また以前の年々ように、主{YHWH}を喜ばせる。{カル態完了形;will}
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD as in the days of old and as in former years
4 ユダとエルサレムのささげ物は、昔の日のように、ずっと前の年のように、主を喜ばせる。


マラキ書3章3節

2023-06-17 07:50:30 | マラキ書

マラキ書3章3節

 

そして、このお方は銀の精錬者、精製者として座に着かれる。
そして、レビの子孫達が主に義にかなった捧げ物を捧げるようになるために、このお方はレビの子孫達を熱心に清め、金や銀のように熱心に精錬する。

 

そして、このお方は銀の精錬者、精製者として座に着かれる。{カル態完了形;will}
そして、レビの子孫達が主{YHWH}に義にかなった捧げ物を捧げるようになるために{カル態完了形;may}、このお方はレビの子孫達を熱心に清め{ピエル態完了形;will}、金や銀のように熱心に精錬する。{清める:ピエル態完了形}
And he shall sit as a refiner and purifier of silver and he shall purify the sons of Levi and purge them as gold and silver that they may offer unto the LORD an offering in righteousness
3 この方は、銀を精錬し、これをきよめる者として座に着き、レビの子らをきよめ、彼らを金のように、銀のように純粋にする。彼らは、主に、義のささげ物をささげる者となり、


マラキ書3章2節

2023-06-17 07:39:43 | マラキ書

マラキ書3章2節

 

しかし、このお方が来られるその日に、誰が強く耐えることができるだろうか?
そして、このお方が現れる時、誰が立っていられるだろうか?
このお方は熱心に精錬する者の火のようで、熱心に布をさらす者達の灰汁のようだからだ。

 

しかし、このお方が来られるその日に、誰が強く耐えることができるだろうか?{ピエル態;can}

そして、このお方が現れる{ニフアル態}時、誰が立っていられるだろうか?
このお方は熱心に精錬する者{ピエル態}の火のようで、熱心に布をさらす者{洗濯する者:ピエル態}達の灰汁{石けん}のようだからだ。
But who may abide the day of his coming and who shall stand when he appeareth for he is like a refiner's fire and like fullers' soap
2 誰が、この方の来られる日に耐えられよう。誰が、この方の現れる時立っていられよう。まことに、この方は、精錬する者の火、布をさらす者の灰汁のようだ。


マラキ書3章1節 改訂版

2023-06-17 06:54:43 | マラキ書

マラキ書3章1節

 

「見よ!わたしはわたしの使者を遣わす。
その者はわたしのいくつもの前に道を熱心に備える。
そして、突然、あなたが熱烈に探し求めている主が、御自分の神殿に来る。
そして、さらに、あなたがたが喜ぶ契約の使者が、見よ!この者は来ている。」
と、万軍の主は仰せられる。

 

「見よ!わたしはわたしの使者{天使}を遣わす。{カル態}その者はわたしのいくつもの前に道を熱心に備える。{ピエル態完了形}
そして、突然、あなたが熱烈に探し求めている{ピエル態}主{lord}が、御自分の神殿に来る。{カル態未完了形}そして、さらに、あなたがたが喜ぶ{望んでいる}契約の使者{天使}が、見よ!この者は来ている。{カル態}」と、万軍の主は仰せられる。{カル態完了形}
{を求める:目的 (1), 物乞い (1), 物乞い (1), 関係する (1), 相談 (1), 要求 (1), 欲望 (1), 熱心 (1), 保留* (1), 問い合わせた (2), 調査 (1), 見る (3), 探す (1), 嘆願する (3), 追求する (1), 要求する (1), 要求する (2), 必須 (7), 必要 (1), 検索 (1), 検索する (8), 検索する (1), 検索する (8), 検索する (1), シーク(94)、シーク(24)、シーク(16)、セットアバウト(1)、シーク(38)、トライ(2)}
{喜び、欲望、好意、お願いします、喜びを持ってください、誰でも、喜んで、願う:チャフェットから;喜んで-喜び、欲望、好意、お願いします、喜びを持ってください、誰でも、喜んで、望みます}
Behold I will send my messenger and he shall prepare the way before me and the Lord whom ye seek shall suddenly come to his temple even the messenger of the covenant whom ye delight in behold he shall come saith the LORD of hosts
1 「見よ。わたしは、わたしの使者を遣わす。彼はわたしの前に道を整える。あなたがたが尋ね求めている主が、突然、その神殿に来る。あなたがたが望んでいる契約の使者が、見よ、来ている」と万軍の主は仰せられる。