MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Brave New World」 Toyah 和訳

2023-07-24 00:59:22 | 洋楽歌詞和訳

Toyah - Brave New World (Rock Aus Dem Alabama) 

 トーヤ・ウィルコックスが1982年にリリースしたシングル

「ブレイブ・ニュー・ワールド」を和訳しておきたい。

「Brave New World」 Toyah 日本語訳

彼の愛が死んだ場合の
誰も知らない孤独
あなた(孤独)はどんどん成長し
世界は悲惨になっていく
私が何をするつもりなのか
私はあなたに言うべきなのかしら?
私はあなたを忘れていくだろう

新たな始まり
新たな環境
新たな愛
夢を見るための別の世界
新たな始まり
新たな環境
新たな愛
勇ましい新たな世界

そのライオンの手足から爪を取り除く
私の言葉が聞こえるの?
「もう痛みはたくさん!」
私はいままで見たことがない場所へ行く
新たな顔
新たな言葉
かつての世界に私はキスを送る

新たな始まり
新たな環境
新たな愛
夢を見るための別の世界
新たな始まり
新たな環境
新たな愛
勇ましい新たな世界

勇ましい新たな世界
勇ましい新たな世界
私はあなたを忘れていくだろう
私は前に進んで行く

新たな始まり
新たな環境
新たな愛
夢を見るための別の世界
新たな始まり
新たな環境
新たな愛
勇ましい新たな世界

新たな始まり
新たな環境
新たな愛
夢を見るための別の世界
新たな始まり
新たな環境
新たな愛
勇ましい新たな世界

新たな始まり
新たな環境
新たな愛
夢を見るための別の世界
新たな始まり
新たな環境
新たな愛
勇ましい新たな世界

Toyah - Brave New World


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Low Budget」 The Kinks 和訳

2023-07-23 12:25:41 | 洋楽歌詞和訳

The Kinks - Low Budget (from One For The Road) 

 ザ・キンクスが1979年にリリースしたアルバム『ロウ・バジェット(Low Budget)』

に収録されているアルバムタイトル曲を和訳してみる。

「Low Budget」 The Kinks 日本語訳

安さとは小さいというのはそんな無茶なことではないけれど
何においても安さのベストは安くあることだ
低予算の土地柄だと環境が僕の手を無理やり
何でも割引きを選んでしまう人間のようにしてしまう
大変な時代ではあっても僕たちは全員生き残るだろう
ただ僕は節約術を学ばなければならないんだ

僕は安上がりなんだ
僕は安上がりなんだ
僕が安くはないことは分かってくれるよね
僕は低予算の土地におけるただの割引き人間なんだ
申し訳ないけれど僕の靴は全く足に合わない
特別仕立てなのに少し痛みを感じるんだ
僕が穿いているズボンでさえ少し苦痛を感じる
それらはセールで安く売られていたから
僕は文句を言うべきではないんだ
それらは僕をとても強く圧縮するから
もう履くことができないよ
靴のサイズは28だけれど僕の足は34だからね

僕は安上がりなんだ
君は何て言ったんだ?
僕は安上がりなんだ
君がそう言ったと僕は思ったんだ

僕は安上がりなんだ
僕は低予算の土地におけるただの割引き人間なんだ

僕はウールワースのディスカウントストアで買い物をしている
僕は基準を下げているからもっとたくさん買うことができる
僕にいつも注意を怠らないようにさせているのは間違いなく低予算
僕はペニー硬貨を一枚一枚数えては
それらがどこへ向かうのか注視している
僕たちは全員靴の底をすり減らして行くうちに
一文無しになっている
以前の僕は葉巻を吸っていたけれど
今はイギリス製のペパーミントキャンディーを舐めている

僕は安上がりなんだ
君は何て言ったんだ?
僕は安上がりなんだ
君がそう言ったと僕は思ったんだ
僕は安上がりなんだ
僕は低予算の土地におけるただの割引き人間なんだ
僕は安上がりなんだ
低予算
低予算

技術の習得には時間がかかる
時は金なり
金欠は笑えない
大金持ちとは過去の遺物
僕たちは何も残り得ない低予算映画の中にいる
お金自体が珍しく
見つけられるものは何もないから
もしも僕がおごらなくても
自分がケチだとは思わない

僕は安上がりなんだ
君は何て言ったんだ?
僕は安上がりなんだ
君がそう言ったと僕は思ったんだ
僕は安上がりなんだ
僕は低予算の土地におけるただの割引き人間なんだ
僕は安上がりなんだ
もう一回言ってくれ
低予算
もう一回
低予算


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Hit And Run」 Jack Bruce 和訳

2023-07-23 00:57:42 | 洋楽歌詞和訳

Jack Bruce & Friends - Hit And Run (Old Grey Whistle Test, 9th June 1981) 

 ジャック・ブルースが1980年にリリースしたアルバム『I've Always Wanted to Do This』に

収録されている「ヒット・アンド・ラン」を和訳してみる。

「Hit And Run」 Jack Bruce 日本語訳

別の場所でも
愛は勝利していた
今はまた別のレースを
始めなければならない

俺はまだ外気の中で恍惚を感じている
森の中で恋人たちを見ると
そこにおまえがいるかどうか考えてしまう
おまえは俺のために多くの時間を割いてはくれない
何て悲しい出来事なんだ

おまえは俺に電話をかけては
俺のことを知りたいと言う
おまえは一人でいて
俺を欲しいと言う
ちょっと遊んでは逃げて行く遊びをしているのは
俺だけではないんだな

「ヒット・アンド・ラン」

別の場所でも
愛は勝利していた
今はまた別のレースを
始めなければならない

雨の中で弾かれている
同じヴァイオリンを俺は耳にしない
俺はただ道を走っている長く黒いキャデラックを見るだけ
おまえは早朝の列車を逃がした俺を
急に立ち止まらせられない

おまえはおまえ自身を売ろうと
必死に働いている
おまえは売ろうと
必死に働いている
ちょっと遊んでは逃げて行く遊びをしているのは
俺だけではないんだな

「ヒット・アンド・ラン」

おまえはおまえ自身を売ろうと
必死に働いている
おまえは売ろうと
必死に働いている
おまえは全ての俺の愛を遮断して
俺はおまえのものだとおまえは言う
おまえは全ての俺の愛を遮断して
俺はおまえのものだとおまえは言う
ちょっと遊んでは逃げて行く遊びをしているのは
俺だけではないんだな
ちょっと遊んでは逃げて行く遊びをしているのは
俺だけではないんだな

「ヒット・アンド・ラン」


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Open The Door, See What You Find」 Noel Gallagher's High Flying Birds 和訳

2023-07-22 12:57:47 | 洋楽歌詞和訳

Noel Gallagher's High Flying Birds - Open The Door, See What You Find (Official Video)

 ノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バーズのニューアルバム

『カウンシル・スカイズ(Council Skies)』に収録されている

「オープン・ザ・ドア・シー・ワット・ユー・ファインド」も和訳してみる。

「Open The Door, See What You Find」 Noel Gallagher's High Flying Birds 日本語訳

君の掌からの日の出
もう一度考えてみよう
君の頭を砂に突っ込んではいけない
大丈夫
君がその気ならば夢を見ればいい
一晩中その街角で
君の掌からの日の出

そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな
そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな

僕がいずれ知ることになるもの全てを僕は目にする
僕がいずれなる者全てを僕は目にする
外は暖かい

そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな

君の掌からの白色光
もう一度考えてみよう
君の頭を砂に突っ込んではいけない
大丈夫
君がその気ならば夢を見ればいい
一晩中その川のそばで
もう一度考えてみよう
君の頭を砂に突っ込んではいけない

そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな
そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな

僕がいずれ知ることになるもの全てを僕は目にする
僕がいずれなる者全てを僕は目にする
外は暖かい

そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな
そのドアを開けて
君が探しているものを見るんだ
目を逸らすな

Noel Gallagher's High Flying Birds - Open The Door, See What You Find (Official Visualiser)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Council Skies」 Noel Gallagher's High Flying Birds 和訳

2023-07-22 00:59:15 | 洋楽歌詞和訳

Noel Gallagher's High Flying Birds - Council Skies (Official Video) 

 ノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バーズのニューアルバム

『カウンシル・スカイズ(Council Skies)』に収録されているアルバム

タイトル曲を和訳してみる。

「Council Skies」 Noel Gallagher's High Flying Birds 日本語訳

流れ星を掴まえろ
そうすれば僕たちは太陽の背後に僕たちが目にするものを隠しながら
それがどうなり未来が何を語るのか思いを馳せながら
決して来ない列車を待ちながらでも
より良き日に祝杯をあげられるかもしれない

家までの長い道のりを歩むことで
僕たちは公営の空の下
世界の動きを監視しながら
蝶を捕獲しながらでも
僕たちは一人になることができる

だって僕は魔法を信じているし
それに全てを捧げている
公営の空の下
僕は君を見つけたんだ
だって人生は予測できないものだからね
全てにおいて君は勝つことも負けることもある
公営の空の下
僕は君を見つけた
僕は君を見つけたんだ

家までの長い道のりを歩むことで
僕たちは公営の空の下
世界の動きを監視しながら
蝶を捕獲しながらでも
僕たちは一人になることができる

だって僕は魔法を信じているし
それに全てを捧げている
公営の空の下
僕は君を見つけたんだ
だって人生は予測できないものだからね
全てにおいて君は勝つことも負けることもある
公営の空の下
僕は君を見つけた
僕は君を見つけた
僕は君を見つけた
僕は君を見つけた
僕は君を見つけたんだ

流れ星を掴まえろ
そうすれば僕たちは太陽の背後に僕たちが目にするものを隠しながら
それがどうなり未来が何を語るのか思いを馳せながら
決して来ない列車を待ちながらでも
より良き日に祝杯をあげられるかもしれない

Noel Gallagher's High Flying Birds - Council Skies (The Reflex Revision) (Visualiser)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「As The Sun Still Burns Away」 Ten Years After 和訳

2023-07-21 12:41:51 | 洋楽歌詞和訳

Ten Years After - As The Sun Still Burns Away (2017 Remaster)(Official Audio)

 テン・イヤーズ・アフターが1970年にリリースしたアルバム『クリックルウッド・グリーン

(Cricklewood Green)』に収録されている「アズ・ザ・サン・スティル・バーンズ・アウェイ」

も和訳してみる。

「As The Sun Still Burns Away」 Ten Years After 日本語訳

夜の何千という街
それぞれが光を待っている
太陽がまだ燃え続けているならば
一千万の人々にはその日の予定を立てている

ただ地球が宇宙の中を回転するならば
人々は日々の人生の予定を立てる
太陽がまだ燃え続けているならば
「今日一日に感謝する」と言う人はほとんどいない
絆を持った人々は全員
空を見上げることを忘れてしまう
太陽がまだ燃え続けているならば
彼らはまた次の日を生きるだけ

サイコロの最後の一投が放られた時
俺たちがどれほど長く続くのか思案している
太陽が輝くことを忘れる時
日々が時間を作る

夜の何千という街
それぞれが光を待っている
太陽がまだ燃え続けているならば
一千万の人々にはその日の予定を立てている


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Circles」 Ten Years After 和訳

2023-07-21 00:58:05 | 洋楽歌詞和訳

Ten Years After - Circles (2017 Remaster)(Official Audio)

 テン・イヤーズ・アフターが1970年にリリースしたアルバム『クリックルウッド・グリーン

(Cricklewood Green)』に収録されている「サークルズ」も和訳してみる。

「Circles」 Ten Years After 日本語訳

人生はただ堂々巡りをしている
終りがあるのだろうかと思案する
もしも俺が死ぬならば
おまえは寂しく思ってくれるだろうか?
それともただ別の友人を見つけるだけだろうか?
俺がしていることに意味があるだろうか?
正しく人生を送るのか
それとも恨みをいだくのか
俺がしていることに意味があるだろうか?
裁ける奴などいるのだろうか?

俺には行く場所ならたくさんある
俺は心の中を旅するから
俺は見知らぬ顔や
俺が見つけられない別の答えを見つけるけれども
俺がしていることに意味があるだろうか?
教えてくれる人がいるだろうか?
俺がしていることに意味があるだろうか?
他のやり方があるだろうか?

俺はかなり昔の子供の頃に
夢見ていたことがあったけれど
俺の人生はただ堂々巡りをしている
俺には一つの答えが分からないのだから
俺がしていることに意味があるだろうか?
もしも俺が叫ぶならば
誰か耳にしてくれるだろうか?
俺がしていることに意味があるだろうか?
もしも俺が死ぬならば
それには意味があるだろうか?


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Sugar The Road」 Ten Years After 和訳

2023-07-20 18:33:57 | 洋楽歌詞和訳

Ten Years After - Sugar The Road (2017 Remaster)(Official Audio)

 テン・イヤーズ・アフターが1970年にリリースしたアルバム『クリックルウッド・グリーン

(Cricklewood Green)』に収録されている「シュガー・ザ・ロード」も和訳してみる。

「Sugar The Road」 Ten Years After 日本語訳

おまえは楽しく過ごしている
楽しい時を過ごしている
おまえの父親は
おまえがどのように見えているのか分からない
おまえの父親は全く理解していない
おまえがどんな経験をしているのか分かっていないんだ

おまえが生き残る方法は一つしかないと彼は言う
おまえが65歳になるまで年金のために働くということさ
分かってないよな

おまえは立派な女性に成長し
全ては上手くいっている
おまえは昼間は眠っては
毎晩飛び出していき
注目されるんだ
おまえは上手くやっている
上手くやっている

おまえの好きなように生きろよ
おまえのことを怪物だと言いたい奴らには言わせておけよ
一週間後に結婚するならば
おまえは赤ちゃん製造所になるんだ
おまえは箱の中で生きていけるのか?
飛び出して来いよ

おまえは楽しく過ごしている
おまえはおまえの人生を愛している
目の前には妻になるよりも素敵なことがたくさんある
俺はおまえの気持ちが好きなんだ
自由でいるからさ

叫んだり怒鳴ったりする奴らのことは気にするな
50年も経てば奴らはすっかり忘れているからさ
俺は楽しく過ごす
気ままに振る舞っていこう


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「50,000 Miles Beneath My Brain」 Ten Years After 和訳

2023-07-20 00:59:34 | 洋楽歌詞和訳

Ten Years After - 50,000 Miles Beneath My Brain (2017 Remaster)(Official Audio)

 テン・イヤーズ・アフターが1970年にリリースしたアルバム『クリックルウッド・グリーン

(Cricklewood Green)』に収録されている「俺の脳の真下の5万マイル」も和訳してみる。

「50,000 Miles Beneath My Brain」 Ten Years After 日本語訳

俺はおまえのことを知りたい
俺はおまえに示したい
俺はおまえを育てたい
俺の中で
俺はおまえに会いたい
俺はおまえを自由にしたい
俺はおまえになりたい
俺の中で
俺の脳の真下の5万マイルまで俺を愛して欲しい
5万回以上俺を愛して欲しいんだ

おまえは千の瞳と共に俺を愛することができるのか?
おまえは俺の骨の髄まで見通せるのか?
おまえは千の唇と共に俺にキスができるのか?
おまえは堅い石を溶かすことができるのか?

おまえが星に向かって叫んでいる時に
おまえは千マイルから俺の声が聞こえるのか?
おまえが火星で動けない時に
おまえは俺を木星の方へ引き寄せることができるのか?
おまえの炎で俺の目を燃やしてくれ
おまえの世界を自由に回転させるんだ
ありのままにさせるんだ
俺も同じようにするよ
全ては俺にかかっている
ありのままにさせるんだ
どれもこれも同じだ
宝石が邪魔をしておまえは何も見えない
俺を愛して欲しい
俺に痛感させて欲しい


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Working On The Road」 Ten Years After 和訳

2023-07-19 12:46:52 | 洋楽歌詞和訳

Ten Years After - Working On The Road (2017 Remaster)(Official Audio)

 テン・イヤーズ・アフターが1970年にリリースしたアルバム『クリックルウッド・グリーン

(Cricklewood Green)』に収録されている「ワーキング・オン・ザ・ロード」も和訳してみる。

「Working On The Road」 Ten Years After 日本語訳

俺は15年間路上で働いている
俺はひどく興奮してしまい
自分の耳を傷めてしまっている
分かるだろう?
昼間の間は眠って夜中はずっと働いている
俺はかなり稼いだけれど
それで気分が良くなるってわけではない
分かるだろう?

俺は世界を見つめ世界が俺を見つめている
ちょっと変わったやり方ならば俺は自由になれると思う
分かるだろう?
世界が悪く見えることもあるし
世界が良く見えることもあるが
今の俺は血液をきれいにしたいんだ
分かるだろう?

俺はホームシックになっているから
どこであろうと俺は故郷と呼ぶんだ

俺はするべき方法で生きる努力をした
俺は涙を流して血の汗をかいた
分かるだろう?
俺は時間が来たので休みを取った
俺は取れる休みは全て取るから
分かるだろう?

俺はホームシックになっているから
どこであろうと俺は故郷と呼ぶんだ
俺を家に戻してくれ

俺はホームシックになっているから
どこであろうと俺は故郷と呼ぶんだ

俺は15年間路上で働いている
俺はひどく興奮してしまい
自分の耳を傷めてしまっている
分かるだろう?
昼間の間は眠って夜中はずっと働いている
俺はかなり稼いだけれど
それで気分が良くなるってわけではない
分かるだろう?

俺はホームシックになっているから
どこであろうと俺は故郷と呼ぶんだ
俺を家に戻してくれ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする