住みたい習志野

市内の情報を中心に掲載します。伝わりにくい情報も提供して行きます。

雑学:女性の髪飾り「シュシュ」って英語じゃないの?

2022-06-26 08:12:15 | 雑学

「シュシュ」って英語じゃないの?

こんな記事がありました。

みんな知ってる?髪を結ぶ「シュシュ」は実はフランス語。じゃあ英語でどう呼ぶ? - CanCam.jp(キャンキャン)

みんな知ってる?髪を結ぶ「シュシュ」は実はフランス語。じゃあ英語でどう呼ぶ? - CanCam.jp(キャンキャン)

「リップクリーム」に「ビューラー」など、身だしなみを整えるのに欠かせないアイテムってカタカナ表記が多いですよね。なんとなく、英語っぽいし、通じそうだと思っちゃい...

CanCam.jp(キャンキャン)

 

「シュシュ」

「これって英語じゃないの…?」とつい思ってしまいますが、実は「chouchou(シュシュ)」はフランス語。英語ではまったく違う呼び方をします。正解は…

「scrunchie」でした!(scrunchyと表記することもあります)

(編集部注)

シュシュの語源は諸説ありますが、フランス語の

[ chou ]・・・キャベツ(ヒラヒラしているところが似ている)

とか

[ chouchou ] ・・・話し言葉で可愛い、素敵な

から来ている、という説などが有力なようです。

ちなみに「シュークリーム」というのは、フランス語と英語がゴチャマゼになった和製英語で、

英語ではcream puff(クリームパフ)

フランス語ではChou à la crème(シュ アラ クレム):chouはキャベツのことなので、「クリーム入りのキャベツ」という意味。見た目がキャベツに似ているからでしょうね。

と言います。

アメリカ人に向かって「シュークリームを食べたい」などと言ったら、「お前、靴クリーム(shoe cream)を食べるのか?キモッ!」と言われてしまいますのでご注意ください(笑)

 

 

コメントをお寄せください。


<パソコンの場合>
このブログの右下「コメント」をクリック⇒「コメントを投稿する」をクリック⇒名前(ニックネームでも可)、タイトル、コメントを入力し、下に表示された4桁の数字を下の枠に入力⇒「コメントを投稿する」をクリック
<スマホの場合>
このブログの下の方「コメントする」を押す⇒名前(ニックネームでも可)、コメントを入力⇒「私はロボットではありません」の左の四角を押す⇒表示された項目に該当する画像を選択し、右下の「確認」を押す⇒「投稿する」を押す

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【アメリカ】最高裁“人工妊娠... | トップ | 90歳ユーチューバーが初ライ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。