Straight Travel

日々読む本についての感想です。
特に好きな村上春樹さん、柴田元幸さんの著書についてなど。

「宮殿泥棒」イーサン・ケイニン著(柴田元幸訳)文藝春秋

2006-04-08 | 柴田元幸
「宮殿泥棒」イーサン・ケイニン著(柴田元幸訳)文藝春秋を再読しました。
イーサン・ケイニンさんの作品には、訳者の柴田さんが「優等生の物語」と語っているとおり、堅実な主人公が多いです。
そんな主人公がある日「はっ」と世界への認識を新たにする、その瞬間が驚きにあふれていて、小説を読む喜びをひしひしと感じさせてくれるのです。
そしてそれは、何か特別なできごとがあって新しい発見をする、というものではなく、今まで実は主人公が心の奥底で感じていたことがある日「ふと腑に落ちる」という表現が近いと思います。
「バートルシャーグとセレレム」は主人公のウィリアムの素直さが心地よく、すっかり彼の視点にそって作品を読みました。
彼の父親の人柄の良さ、時代についていこうとする滑稽さを含んだせつなさ、「成績は大事じゃない」「成績がすべてだ」相反する考え方を口にする心の葛藤、すべてが胸に迫りました。