今日の夕ご飯は、トマトソースで仕上げたナスとベーコンとアサリのスパゲティでした。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/09/a6d3a7ce0b25c7cd0ebc028e1b382720.jpg)
スパゲティを食卓に並べた後に、かあさんが言いました。「今日はタバスコがないんだよね」と。でも、よく考えてみると、アメリカではスパゲティなどのパスタにタバスコを降りかけることは、まずありません。
イタリアンレストランに行くと、パスタが出された後に、別の人(何故かメキシコ人の場合が多い)がやって来て、"Do you want pepper?"と聞いてきます。このような粒のままのコショウが中に入った「コショウすり器」を持って来ます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/04/b5/c6389e5d446beaadc93c6af144d99b5a.jpg)
"Yes, please."と言うと、"Stop!"と言うまでいつまでもコショウをスリスリし続けます。でも、パスタにかけるコショウって何かインパクトがないんですよね。どうしてもタバスコをパラパラっとかけたくなります。まあでも、「郷に入っては郷に従え」ということで、「タバスコない?」って聞いたりはしません。
よく考えるとピザも同じですね。絶対にタバスコはかけません。唐辛子を砕いた"Red Pepper"しかないですね。でも、こっちはインパクトありありで、相当辛いです。ピザに関してはRed Pepperの方がいいかなと思いますね。
ということで、「アメリカと日本のささいな違い#1」はパスタにタバスコをかけるかかけないかでした。
コイツもパスタは大好物。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/02/13/fba8f91751fc014516a17daa14b36f7d.jpg)
長~いパスタをもらえる限りは、「あだじ、じぇんじぇんぎにじまぜん」ですっと。
では。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/09/a6d3a7ce0b25c7cd0ebc028e1b382720.jpg)
スパゲティを食卓に並べた後に、かあさんが言いました。「今日はタバスコがないんだよね」と。でも、よく考えてみると、アメリカではスパゲティなどのパスタにタバスコを降りかけることは、まずありません。
イタリアンレストランに行くと、パスタが出された後に、別の人(何故かメキシコ人の場合が多い)がやって来て、"Do you want pepper?"と聞いてきます。このような粒のままのコショウが中に入った「コショウすり器」を持って来ます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/04/b5/c6389e5d446beaadc93c6af144d99b5a.jpg)
"Yes, please."と言うと、"Stop!"と言うまでいつまでもコショウをスリスリし続けます。でも、パスタにかけるコショウって何かインパクトがないんですよね。どうしてもタバスコをパラパラっとかけたくなります。まあでも、「郷に入っては郷に従え」ということで、「タバスコない?」って聞いたりはしません。
よく考えるとピザも同じですね。絶対にタバスコはかけません。唐辛子を砕いた"Red Pepper"しかないですね。でも、こっちはインパクトありありで、相当辛いです。ピザに関してはRed Pepperの方がいいかなと思いますね。
ということで、「アメリカと日本のささいな違い#1」はパスタにタバスコをかけるかかけないかでした。
コイツもパスタは大好物。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/02/13/fba8f91751fc014516a17daa14b36f7d.jpg)
長~いパスタをもらえる限りは、「あだじ、じぇんじぇんぎにじまぜん」ですっと。
では。