planetary days,

不惑とか嘘だよ。惑う惑う。ふらふらと。

訃報: 矢野徹

2004年10月13日 | 。・゜・(ノД`)・゜・。
矢野徹さんが亡くなられた
多数の海外SFの名品を翻訳され、自らもカムイの剣などの作品を上梓され、そして何より国内随一のWIZARDRYの伝道者だった。
Amazonで175冊、紀伊国屋で202冊。矢野徹で検索するとその偉業が垣間見える。

SFに手を出した時分、野田元帥訳のキャプテンフューチャーと並んで、矢野徹さん訳のキース・ローマーがお気に入りだった。
ご冥福をお祈りする。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オマージュ

2004年10月13日 | (ノ゜∀゜)ノ
手塚治虫リスペクトな企画がまた立ち上がったらしい。
今度はヤングチャンピオン誌上で、ブラックジャックを複数の作家で連作するようだ。

しかし、第一弾が青池 "エロイカ" 保子というのは。
馬面なんですけど。少佐も出てるっぽいんですけど。
ヒースクリフとニジンスキーじゃないだけマシってことですか?
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

凹という字は上から押した形

2004年10月13日 | (´・ω・`)
弾込めのために輪講をしようと、職場で論文を回り持ちで読んでたり。今日は自分の番だったので、昨夜からレジュメを書いていたのですな。

これが、英文誌なのにサクサク読める。
「おお、俺ってすごいじゃん。最初に通しで斜め読みしただけで、結構英語力付いてるんかねぇ」などと自画自賛しつつテキストをまとめていたのですよ。

とりあえず書き終えたので、それまで保存していたホームディレクトリから輪講資料フォルダにコピーしようとして、今抄訳した論文のタイトルがついた、1ヶ月前のファイルを発見。
ひょっとして、最近延期続きですっかり記憶の彼方にいってしまっていた、昔分担した論文をもう一度まとめてしまった・・・?∑(゜Д゜ノ)ノ

なんつーか、記憶力の無さとか色々ね。しかも一度全訳やってればスラスラ読めるよな、そりゃ。もう、がっかりだ。

凹むというのが上から凹まされた形象文字なら、今の気分は凹を180度回転させた形だろうか。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする