DaNang お天気 Blog

ベトナムの中部ダナン市より毎日のお天気と身近な情報をお届けしています。
過去ログは過去ログカテゴリーからどうぞ

チャム Khuong My 遺跡4

2009年09月23日 | チャム族
彫刻は17.6に達しました、Govahana山を持ち上げている神クリシュナを表現して何かがDong Duongスタイルについてうつむけに残っています。 大判ベルトが長い腰布のように地面に達している彼のひざにはサンポットがあります、Dong Duong時代に現れなかった衣服のタイプ。

そのうえ、歴史のホーチミン博物館に保存されている4腕をしたビシュヌの像があります、彼の唇と口髭がまだ厚いDong Duongスタイルの1つより温和な表面をもっている神ビシュヌを表現して。 神はKirita-mukutaを着ていました、そして、彼の衣服はGovahara Mountainを持ち上げているクリシュナの像の1つと同様でした。

Vishnuist charactertisticsの多くの彫刻作品がシバ神とBrahmaの外観なしで見つけられたので、何人かの研究者が、Khuong Myがビシュヌの寺の拝のサイトであると考えました。

Khuong Myの彫刻の作品の量はそれほど多くないのですが、彼らは優しくて上品なマナーで活発で激しい彫刻線があるDong DuongスタイルからTra Kieuスタイルまでの変遷を示しました。
したがって、研究者は特定のスタイルで彼らを分類しました: 10世紀初めのKhuong Myスタイル。

The carving numbered 17.6, expressing God Krishna lifting Govahana mountain, there is something left of Dong Duong style on his face. The sampot is to his knees with a large size belt reaching the ground like a long loincloth, a type of clothes that did not appear in Dong Duong period.

Besides, there were a statue of four-armed Vishnu, which is being preserved in the Ho Chi Minh Museum of History, expressing God Vishnu with milder face than the ones of Dong Duong style although his lips and moustache were still thick. The God wore a Kirita-mukuta and his clothes were similar to the ones of the statue of Krishna lifting Govahara Mountain.

Because many scuptural works of Vishnuist charactertistics were found without the appearance of Shiva and Brahma, some researchers thought that Khuong My was the site of the temple worshipping of Vishnu.

The quantity of sculptural works in Khuong My is not much, but they showed the transition from Dong Duong style with vigorous and fierce carving lines to Tra Kieu style with gentle and elegant manners.
therefore, researchers sorted them in a particular style: Khuong My style in the early of the 10th century.

この項終わり

チャム Khuong My 遺跡3

2009年09月23日 | チャム族
Ph.Sternによると、クメール芸術の装飾的なモチーフがチャム構造に現れた1回目でした、9世紀後半と10世紀前半に先端を曲がる深溝とダイヤモンドの形をリンクする対角線と様式化された花によって形成される休暇のモチーフは典型的な装飾的なスタイルのクメール芸術でした。

研究者によると、南塔は最初に建設されました、そして、中央と最終は北塔でした。

以下のものを含むチャム彫刻はDaNang博物館にKhuong Myのほとんどの彫刻の人工物を表示しています:

祭壇は1901年に見つけられた22.8に達しました。 ユニークな祭壇表現はふたつの花、蓮の葉、および亀と共に両側でキャリッジを馬に乗せるということです。 しかし、騎手がTra Kieuスタイルのサンポットを着ていて、厚い口髭があるDong Duongスタイルの典型です。 Dvarapalaの2つの像が帽子をかぶって、しっかりと離れて立って、彼らの右手が刀を上げていて5輪の花で飾り付けをされた恐ろしい表面をもっている9.4と9.5の表現された神に付番した、Dong Duongスタイルの典型です。


According to Ph.Stern, it was the first time the decorative motifs of Khmer art appeared in Cham architecture, motif of leave with deep groove curving on top and linking diamond-shapes formed by diagonal lines and stylized flowers was the typical decorative style of Khmer art in the late 9th century and the early 10th century.

According to researchers, the southern tower was built first, then the Middle and the last was the northern tower.

Most sculptural artefacts in Khuong My are being displayed in DaNang Museum of Cham Sculpture including the ones as follows:

The altar numbered 22.8 found in 1901. It is a unique altar expressing two horse carriages on both sides together with flowers, lotus leaves and turtles. The horseman wore a sampot of Tra Kieu style, But, the thick moustache was a typical of Dong Duong style. Two statues of Dvarapala numbered 9.4 and 9.5 expressed Gods with horrid faces, with their right hands raising swords, standing with their feet apart, wearing hats decorated with 5 flowers, a typical of Dong Duong style.

チャム Khuong My 遺跡2

2009年09月23日 | チャム族
ミドルタワー。 北塔より大きくて、かなり完全です。 それは北塔のように正面玄関と5個の偽のドアを持っています。 ドアの上のドームは様式化された植物形をしている装飾模様によって形成された、両端(イチジクの葉の形成の葉)を曲がる2つのセクションに分割されました。 2つの列の様式化されたはすの花が彫られた金庫の柱の上下に関して。 各壁は植物形の装飾模様がリンクS-形にねじれていて刻まれた、5本の柱を持っています。

Middle tower; Bigger than the northern tower and fairly intact. It has a front door and 5 false doors as in the northern tower. The dome on doors was divided into two sections, formed by stylized plant-shaped decorative patterns, curved at both ends, leaves in the shaped of fig tree's leaves. On top and bottom of the pillars of the vault carved two rows of stylized lotus flowers. Each wall has 5 pillars, carved with plant-shapes decorative patterns twisting into linking S-shapes.

南部の塔。 すべてで最も大きくて、かなり完全です。 構造は2つの塔と同様ですが、各壁には、4本の柱しかありません。 柱と壁におけるデコレーションはS-形、代替手段をダイヤモンド形をしている装飾的なモチーフにリンクするのにねじれる植物形をしているパターンでした。

Southern tower; the biggest of all, fairly intact. Structure is similar to the two towers, but each wall has only 4 pillars. Decorations on pillars and walls were plant-shaped patterns twisting into linking S-shapes, alternative with diamond-shaped decorative motifs.


チャム Khuong My 遺跡1

2009年09月23日 | チャム族
「KHUONG MY塔のグループ。」

TAM XUAN親交にはKHUONG MY塔のグループがあります、NUI THANH地区、TAM KY町の2キロメートル南の国道1Aの近くで。

KHUONG MYグループは南北の方向に線を作成する3つの塔から成って、正面玄関で、東があります。 それらはほとんど四角形のベース、3階建ての屋根がある伝統的なチャム塔のタイプです、上側の階建てが下側の少なくなっているイメージです、先端に、砂岩サミットがあります。

北塔。 正面玄関と5個の偽のドアで最も小さいのは、こと(西の1、北の2と南の左)でした。 玄関は一部砕けていました。 大-葉が彫られる様式化された植物形をしているパターンで飾り付けをされていた状態で形成されていて、先端でねじられたドアの上の金庫。 金庫のセンターに、イチジクの葉の形で彫られた多くの葉があります。 各壁あたり5本の柱があります、柱に沿って植物形をしているPatternsが壁の先端の足から一緒にリンクする際に彫られた。



"KHUONG MY tower group".

KHUONG MY tower group is in TAM XUAN commune, NUI THANH district, near national road 1A, 2 kilometres south of TAM KY town.

KHUONG MY group consists of 3 towers creating a line on the direction of north-south, with the front door is the east. They are the types of traditional CHAM towers with the nearly quadrangular base, 3 storey roof, the upper storey is the lessened image of the lower, on top is a sandstone summit.

Northern tower; the smallest of was with a front door and five false doors (one in the west, two in the north and the left in the south). The vestibule was partly broken down. The vault over the doors are arch-shaped decorated with stylized plant-shaped patterns leaves are carved and twisted on top. In the center of the vault is a bunch of leaves carved in the shape of fig-tree's leaves. There are five pillars for each wall, along the pillars plant-shaped Patterns were carved in linking together from foot of top of the wall.

[気温26℃][雨] Khuong My遺跡 再発掘終わる

2009年09月23日 | チャム族

夕べからずっと大雨です
今朝になって少しは小降りになったけど
依然時折ざざぁ~!っと降って来ます

昨日、Tam KyにあるKhuong My遺跡に1年ぶりに行ってきました

当時発掘中だったところは、ほぼ発掘終了
期待していたような彫刻がでてきています

これは踊る猿たち



こちらの彫刻は踊る女性



帽子の形が面白い
彫刻が細かく王様らしき人との絡みの彫刻が多数でてきています

馬が彫刻されたタワーもあります
クリックすると拡大します



破片も沢山あったのでこれから解明されたら面白そうですね