日本語の「は」と「が」について。

象は鼻が長い=∀x{象x→∃y(鼻yx&長y)&∀z(~鼻zx→~長z)}。
とりあえず「三上文法」を「批判」します。

(228)「韓非子、矛盾(楚人有鬻盾与矛者)」の「述語論理」(Ⅲ)。

2019-05-19 08:47:08 | 漢文・述語論理


―「昨日の記事(227)の、補足」を「補足」をします。―
(16)
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}
② ∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)}
に於いて、
①=② であるはず。
と、思っゐたものの、(08)でも示した通り、
1  (1)∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)} A
 2 (2)   盾a&∀y(矛y→~陥ya)  A
 2 (3)   盾a              2&E
 2 (4)      ∀y(矛y→~陥ya)  3&E
 2 (5)         矛b→~陥ba   4UE
  6(6)         矛b        A
 26(7)            ~陥ba   56MPP
 26(8)         盾a&~陥ba   37&I
 26(9)      ∃x(盾x&~陥bx)  8EI
1 6(ア)      ∃x(盾x&~陥bx)  129EE
1  (イ)   矛b→∃x(盾x&~陥bx)  6アCP
1  (ウ)∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)} イUI
であり、それ故、
① ならば、② である。
然るに、
(17)

1  (1)∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)} A
1  (2)   矛b→∃x(盾x&~陥bx)  1UE
 3 (3)   矛b              A
13 (4)      ∃x(盾x&~陥bx)  23MPP
  5(5)         盾a&~陥ba   A
13 (6)         盾a&~陥ba   455EE
13 (7)            ~陥ba   6&E
1  (8)         矛b→~陥ba   37CP
1  (9)      ∀y(矛y→~陥ya)  8UI
13 (ア)   盾a              6&E
13 (イ)   盾a&∀y(矛y→~陥ya)  9ア&I
 (ウ)∃x{盾a&∀y(矛y→~陥ya)} イEI


然るに、
(18)
 (ウ)∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)} エEI
ではなく、
1  (ウ)∃x{盾a&∀y(矛y→~陥ya)} エEI
でなければ、
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}
② ∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)}
に於いて、
①=② ではない
従って、
(16)(17)(18)により、
(19)
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}=あるxは盾であり、すべてのyについて、yが矛であるならば、yはxを突き通さない。
② ∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)}=すべてのyについて、yが矛であるならば、あるxは盾であり、yはxを突き通さない。
に於いて、
① ならば、② であるが、
② ならば、① である。ではない
然るに、
(20)
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}=あるxは盾であり、すべてのyについて、yが矛であるならば、yはxを突き通さない。
② ∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)}=すべてのyについて、yが矛であるならば、あるxは盾であり、yはxを突き通さない。
に於いて、
  盾=少女
  矛=少年
 ~陥=愛す
といふ「代入(置換)」を行ふと、
① ∃x{少女x&∀y(少年y→愛yx)}=ある少女は、すべての少年によって、愛される。
② ∀y{少年y→∃x(少女x&愛yx)}=すべての少年には、愛する少女がゐる。
である。
然るに、
(21)
  (34)すべての少年はある少女を愛す。
この文には多義性が含まれることが知られる。これは、
① すべての少年によって愛されるあるひとりの(非常に幸運な)少女が存在する。という意味かも知れないし、あるいは、
② すべての少年に対して、彼が愛する(さいわい、別々の)少女がみつかりうる。という意味かもしれない。
(論理学初歩、E.J.レモン 著、竹尾治一郎・浅野楢英 訳、1973年、127頁)
(22)
All the nice girls love a sailor.
(すべてのすてきな女の子は、水夫を愛している)
という文を取り上げてみよう。この文は、「どのすてきな女の子も、水夫を誰か愛している。アリスはジョーを愛し、メアリーはバートを愛し、デスデモーナはビリーを愛している」という意味にもとれるし、また、「どのすてきな女の子も、一人の特定の水夫を愛している。その水夫の名前は、ジャック・タールである」という意味にもとれる。論理学では、この二つの異なる構造をはっきり示す、厳密な表記を提供してくれるのである。
(ジーン・エイチソン著、田中晴美 田中幸子訳、入門言語学、1980年、92頁)
従って、
(21)(22)により、
(23)
① すべての少年によって愛されるある少女がゐる。
② すべての少年は、ある少女を愛してゐる。
に於いて、
① の場合は、
特定の、「あるひとりの少女」でなければ、ならないものの、
② の場合は、
特定の、「あるひとりの少女」であっても、不特定の、「別々の、複数の少女」であっても、「両方」とも「可能」である。
然るに、
(24)
② の場合に、
② 不特定の、「別々の、複数の少女」であるとすれば、
①  特定の、「あるひとりの少女」ではない
従って、
(24)により、
(25)
① すべての少年によって愛される、ある少女がゐる。
② すべての少年は、ある少女を愛してゐる。
に於いて、
① ならば、② であるが、
② ならば、① である。ではない
従って、
(19)~(25)により、
(26)
① ∃x{少女x&∀y(少年y→愛yx)}=ある少女は、すべての少年によって、愛される。
② ∀y{少年y→∃x(少女x&愛yx)}=すべての少年には、愛する少女がゐる。
に於いて、
① ならば、② であるが、
② ならば、① である。ではないし、それ故
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}=あるxは盾であり、すべてのyについて、yが矛であるならば、yはxを突き通さない。
② ∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)}=すべてのyについて、yが矛であるならば、あるxは盾であり、yはxを突き通さない。
に於いて
① ならば、② であるが、
② ならば、① である。ではない
然るに、
(21)(26)により、
(27)
① ∃x{少女x&∀y(少年y→愛yx)}=ある少女は、すべての少年によって、愛される。
といふことは、その「左辺」からすると、
① すべての少年によって愛されるあるひとりの(非常に幸運な)少女が存在する。といふ意味である。
従って、
(26)(27)により、
(28)
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}=あるxは盾であり、すべてのyについて、yが矛であるならば、yはxを突き通さない。
といふことは、その「左辺」からすると、
① すべての矛を以てしても、突き通すことが出来ない(非常に堅牢な)ひとつの盾が存在する。といふ意味である。
然るに、
(29)
楚人に盾と矛とを鬻く者有り。
之を誉めて曰く、
吾が盾の堅きこと、能陥す莫きなり。
従って、
(26)(28)(29)により、
(30)
吾が盾の堅きこと、能陥す莫きなり。
といふことは、
① ∃x{盾x&∀y(矛y→~陥yx)}=あるxは盾であり、すべてのyについて、yが矛であるならば、yはxを突き通さない。
② ∀y{矛y→∃x(盾x&~陥yx)}=すべてのyについて、yが矛であるならば、あるxは盾であり、yはxを突き通さない。
に於いて、この場合は、
① の「意味」であって、
② の「意味」ではない