Buzz
一昨日、退職しました。
社会人としてデビューした職場を。
22年10ヶ月
定年退職ではないです。
思うところあり決断。
最終日
片付けや挨拶で
割とバタバタしてて
感傷に浸る間も無かったのですが
1日、2日と経つにつれ
職場での懐かしい事を思い出してきました。
ところで
退職の挨拶メールをしたのは前日
これ出すタイミング分からない。。。
ググると
大体一般的には当日の終業時間が多く
とくに当日というのが大半
しかし
私は、お世話になったかたで
挨拶出来る方は
少しやり取りあっていいなと思い、
前日にしました。
これでも遅い気がしたり。
この挨拶のメールをしたら
凄い勢いでメール、チャット、電話が来ました
情報が事前にリークすると思っていたのですが
このコロナ禍
リモートな人が多く
ほぼリークして情報が広がることはなかったようで
そのため、前日の私からの挨拶メールで
度肝が抜かれた人は多かったよう。。。
申し訳ありません
こういうタイミング
難しいですね
しかも、今、コロナ禍
第二次緊急事態宣言下で。。。
退職前日であるその日は職場にいたのですが
挨拶で帰りが遅くなったり。
そして帰宅後も挨拶の返信の返信をしていたら
夜中の0時を越え
さすがに20年以上もやっていると
凄い多くの量となり
ビビりました。。。
多くの反響には満遍なく感謝の気持ちで読ませていただき返信を全て送りました。
私の仕事は大体プロジェクトを対応するチームが編成され、プロジェクトが変わるとチームも変わったりします。
プロジェクトが変わるということはチームが変わる
と言った感じ
そんな各時代のプロジェクトのチーム
メンバーに挨拶メールをしました
各プロジェクト時代をここに書き始めたのですが
さらに長くなってしまうので
やめました。
ただ、各時代にあったことを
仕事では無い側面でブログに書くと
それはそれで面白そうなので
そのうち、機会があれば
ブログに書いてみようかな
懐かしの方から最近仕事をご一緒した方々
まで返信いただいたり、ご挨拶いただいたりして
皆さま、こんな馬鹿な私をよく相手にしてくれたなぁ
なんて思っており感謝です。
ご返信いただいた皆さま本当に素敵なお言葉。
響きました
(ここで、直接お会いしてお話しした事や返信いただいた内容からエピソード的な話を書きはじめてしまったのですが、これまた止まらなく、長くなるのでカットしました。。。(笑))
これ、私の良くない癖ですね(笑)
最終日
快晴
晴れ男の面目躍如!
最終日は
片付けと挨拶
そして挨拶メールの返信に対する私の返信
そして、リモートワークが多い中、
色んなチームがリモート会議に私の挨拶の場を用意してくださったりして
ご挨拶できて良かったです。
さらに
最後に所属したチームのメンバーが
というか、今のチームメンバーが
このコロナ禍の中、出社してくれて
申し訳ないの気持ちと感謝の気持ち。
ある意味、命をかけて会いに来ていただいたことは本当に嬉しかったです
花束とプレゼントをいただきました。
こんな良いものをいただき本当にありがとうございます。
お金かかったでしょう。ありがとね。
ちなみに、
お別れの数時間前
クリーム パンもらいました!
美味しかった!
有名みたいです。
この日、初めて知りました。
ありがとう!
最終日
こうやって直接お会い出来て挨拶出来た方もいて良かった
ちなみに
退職後も会いますよ!
ホント沢山の方にお世話になりました。
ここまできたのは関係した皆様のおかげでです。
先輩も同期も後輩も取引した方々も
すべての方々に感謝です。
あらためて思うことができました。
定年前に、この年でそれを感じられたのは
ある種とても特別な体験と今、思ってます。
しかし、私はまだまだこれからです。
挑戦です!
どうもありがとうございました。
そして、まだまだ これから!
よろしくお願いします!
◆ ShadowAirTune ◆
「 All Around The World 」 Oasis
「 All Around The World 」 Oasis
退職日、職場へ向かう僕は
最初にこの曲をなんとなくかけました。
そして、皆さんと最後のお別れをして
帰り道で最初にかけたのもこの曲
モンスターバンドOasisの
この曲、シングルリリースされたの私がこの職場に入った、というか社会人になった年にリリースされたの事がさっき分かりまして、とても不思議な気分。
この曲が収録されているアルバム『Be Here Now』は
1997年8月21日に全世界リリースがされており、てっきりこの曲のシングルリリースも97年かと思っていたら98年でした。
私も98年に世の中にシングルリリースされました。
って、表現しちゃったよ。。。
ちなみに今もシングルです。
と余計な一言を書いてみる。これも私の悪い癖(笑)
この曲にこうあります
「All around the world,you've got to spread the word.
Tell them what you heard.
We're gonna make a better day.
All around the world,you've got to spread the word.
Tell them what you heard.
You Know it's gonna be o.k.」