おかまのよろめき

現役おかまのお店日記&趣味のはなし

外国映画の吹替版

2019-12-03 19:10:24 | Weblog
火曜日の出勤時に更新している

スカパーで70年代に公開された

B級ホラーやサスペンスを放送している

最近、一部のマニア向けに

日本語吹替版での放送もある

この吹替版、以前は苦手な私だった

外国映画はオリジナル言語でないと

邪道とさえ思っていたのだが

ここ最近は吹替版の方が

画面に集中出来るので

気にならなくなっている

以前見た作品でも

敢えて日本語吹替えで見たりする

そうする事によって

字数に制限がある字幕版よりも

言葉の情報量が多い分だけ

内容も把握しやすいのだ

日本語吹替版はファンも多くて

かつてテレビの洋画劇場で放送された

ものを

ブルーレイ発売時に収録する場合も多い

テレビ放送の吹替えは

同じ作品でも放送局によって

声優が違うのだ

以前購入した作品は

過去に放送された

地上波だけでなくBSや

レーザーディスクなどのバージョンも

現存するものを探し出して収録

マニアは堪らない拘りになっている

そう言えば少し前に

「エアポート75」と言う

航空パニック映画の名作を

BSにて吹替版を放送していた

しかしカットされたバージョンで

物足りなかったのだ

しかし、来年の春に

ブルーレイ発売が決まっており

⒌1chサラウンド音声

吹替版も収録との事で

今から楽しみにしている

もっとマニアックに掘り下げたいが

取り留めなくなるので

次の機会にする事にしよう












コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 12月に入り… | トップ | 昭和54年の週刊明星で »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事