שלום(シャローム!)
世の中の動きがいろいろあり、なんだか時代が動いているなあ
という気がします。歴史の教科書に載るような事柄の中に
生かされているのかもしれない、と思います。
イスラエルでは45万人のデモがあったとか。
以前もよくストライキをやっていましたが、規模も内容も違います。
昨日のエルサレムポストには、
トルコのイスタンブールの空港で、イスラエル人40人が拘留されて
今日は、イスラエルとの関係のすべてを一時ストップするというトルコ首相の
発言が載っていました。
う~ん、厳しい情勢です。祈らねば。
さてさて「私は○○を持っています(があります)」という表現は、
יש לי כסף(イェシュ・リー・ケセフ)「私はお金を持っています」とか、
יש לו עבודה(イェシュ・ロー・アボダー)「彼には仕事があります」
というように、יש(イェシュ)とלי, לך, לנו(リー、レハ、ラヌー)といった
前置詞をくっつけます。
これを過去形にして「私にはお金がありました」とするならば、
היה לי כסף(ハイヤー・リー・ケセフ)となります。
男性形、女性形、複数形の選択のポイント
なぜ、男性形のהיה(ハイヤー)となるかというとכסף(ケセフ)が男性名詞だからです。
次に「彼に仕事があります」を過去形にすると、
הייתה לו עבודה(ハイター・ロー・アボダー)となります。
עבודה(アボダー)が女性名詞なので、女性形הייתה (ハイター)となります。
では複数形を使う場合。
「彼女には問題がありました」で練習しましょう。
היו לה בעיות(ハイウー・ラー・バイヨット)となります。
「問題」(この場合はたくさんの問題があのでבעיה(バイヤー)の複数形を使っています)
(写真は、期間限定のポテトチップス。なかなかでした)