![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/3d/85f9724b1fabce0789f9cd2fa8b00aec.jpg)
שלום(シャローム)
先日イスラエルの知人からお孫さんの写真をいただきました。
あともう少しで兵役が終了するということでした。
もう一人のお孫さんは男の子で彼は3年間、軍隊での訓練をうけていましたが、
無事、期間を満了。今は旅行にいって羽を伸ばしているそうです。
ある意味、今も戦争中といえそうな一触即発の部分があるイスラエル。
なので、軍に行っているときはホントに心配でお祈りしていました。
兵役を終えても何かがあれば即、召集がかかるのですが。
何はともあれ、良かったな~
ヘブライ語で「兵士」のことをחייל(ハャール)といいます。これ男性名詞です。
複数形になると、חיילים(ハイャリーム)です。
女性の兵士であれば、חיילת(ハイェレット)となり、これはもちろん女性名詞。
女性の兵士がたくさんいれば、חיילות(ハイェロット)になります。