なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「忙しーい」

2010-07-24 21:44:40 | ヘブライ語・形容詞
שלום(シャローム!)

ちょっと更新が滞ってしまいました
何だか知らないけれど、ここのところ忙しかったのです。

なんて言い訳ですが、もっと時間をうまく利用したいものです。

イスラエルでは、なんだかもっと時間の流れがゆっくり。
「時は金なり」の日本人には耐え難いこともあります。

では「忙しい」という形容詞をやってみます。


男性形ですと(単数)、עסוק(アスーク)
女性形(単数)ですと、


עסוקה(アスカー)です。

さらに男性/男女の複数形なら עסוקים(アスキーム)

女性のみの複数なら、עסוקיות(アスキョット)となります。

「忙しい」という意味と
ともに、「~に従事している」という意味も持ちます。

確かに何かに従事していれば、「忙しい」ふむふむ

さらにちょっと発展しますと、「ビジネス・仕事」という名詞は
עסק(エセク)となります。コレ、同じショーレシュ(語根)ですね。
ついでに複数形は עסקים(アスキーム)。

さらにさらに発展して、イスラエルのレストランでの
いわゆるランチサービスのことを ארוחת־עסקים(アルハット・アスキーム)と
いいます。レストランの前に看板が出ていました。

ビジネスランチってことですかね。でもとってもお手ごろ価格でした。
今は一体どうなっているのかな?