שלום(シャローム!)
ヘブライ語で「おめでとう!」とか「良いことがありますように!」という
祝辞を述べる表現をご紹介します。
「おめでとう!」は מזל טוב(マザル・トヴ!)がありますが、
同様の言い方で、סימן טוב(シマン・トヴ!)もあります。
「良いことがありますように!」との意味もあります。
בסימן טוב ומזל טוב(ベシマン・トヴ・ヴェ・マザル・トヴ)
こんな風に、結婚式のお知らせのカードに書かれていました。
(写真は、父のお誕生日おめでとうのケーキ、「お誕生日、おめでとう!」は
יום הולדת שמח(イョム・ホレデット・サメアハ!)
ヘブライ語で「おめでとう!」とか「良いことがありますように!」という
祝辞を述べる表現をご紹介します。
「おめでとう!」は מזל טוב(マザル・トヴ!)がありますが、
同様の言い方で、סימן טוב(シマン・トヴ!)もあります。
「良いことがありますように!」との意味もあります。
בסימן טוב ומזל טוב(ベシマン・トヴ・ヴェ・マザル・トヴ)
こんな風に、結婚式のお知らせのカードに書かれていました。
(写真は、父のお誕生日おめでとうのケーキ、「お誕生日、おめでとう!」は
יום הולדת שמח(イョム・ホレデット・サメアハ!)