なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「○○したい」 どっかに行く編(徒歩バージョン)

2009-12-09 21:34:59 | ヘブライ語・動詞
שלום (シャローム)

みなさんはお正月休み、どこかに行く予定があるでしょうか?
私はきっとおうちで過ごします。
円高ということで海外に行く人もいるのかな。

「行く」という場合、日本語は、車で行こうが、飛行機だろうが、徒歩だろうが
動詞が一つで事足ります。
でもヘブライ語では、徒歩と乗り物では区別しているので、要注意

まず、歩いて「行く」場合(現在形です)。
הולך /הולכת הולכים /הולכות(ホレフ・ホレヘット・ホルヒーム・ホルホット)
(※ホルキームのほうが実際の音に近いかも)

例えば、「私は学校に行きます」(歩いていく場合、です)
אני הולכת לבית ספר(アニイ・ホレヘット・レ・ベイト・セフェル)

あるいは「私たちはスーパーマーケットに行きます」なら、
אנחנו הולכים לסופר מרקט(アナハヌー・ホルヒーム・レ・スーペルマルケットト)

そして、不定形が、ללכת(ラレヘット)。現在形にל(ラメッド)をつけただけではなく、ちょっと変形しております

いよいよ「行きたい!」と、願望を表現してみましょう。

「映画に行きたいなー」というなら、
אני רוצה ללכת לסרט(アニイ・ロッツェ・ラレヘット・レ・セレット)

但し、歩いていく場合です。

私は、こんなことを行ってみんなに笑われました。
אני רוצה ללכת תר אביב(アニイ・ロッツァ・ラレヘット・レ・テルアビブ)

「歩いていくの~」多分、間違ったことが分かったんでしょうね。

(写真は、ガリラヤ湖畔のホテル、ロン・ビーチのロビーに飾ってあったハヌキヤ)