萌えてばかりもいられない!

そんなに色々なことにやたらと深い造詣などいだけないから適当に綴っていこうかしらん

Great National Anthem I thought so for long time

2014-11-29 01:13:58 | No Music, maybe, No my Life!
7-year-old Gina Incandela Sings National Anthem


もう告白してしまおう。私は子供の頃からアメリカ国歌が大好きだった。

決して君が代否定とかではなく、いい曲だと心がいつもそう反応してしまうのだ。

憎らしいとも悔しいとも思うこともなく、憧れや敬慕や畏怖もなく単に曲としてその音律が好きだと今でも思っている。

どこかクリスマスソングのような音階もあり、上の動画を見てもらっても分かるが、どこかが勇ましい応援歌のようにも聞こえていた。
また、これをアカペラで唄う人のアレンジ力をいつまでも何度でも吸収してしまい続ける不思議な曲でもあったりする。

声を張り上げてヴィブラートを効かすのにちょうどいいと思える高音階のサビ、和音をなぞる様に上がったり下がったりする音律。必ずどこかでウルッと来てしまう。


改めて歌詞を見れたので英語詞を見ながら聞いていたら、これはどこか(国家賛美の)国歌でありながら軍歌であることが分かった。アメリカという国が持っている機微を表しているとも取れるので、和訳を探したら、背景からちゃんと綺麗に解説しているサイトを見つけた。


最後の部分の歌詞とその秀逸な訳詞は以下の通りだ。

O, say, does that Star-Spangled Banner yet wave O'er the land of the free And the home of the brave?

おい、あの星条旗は、今もなお、自由な人々の地の上で、勇敢な者たちの故国の上で、はためいているかい?

これって未来の世代に向けたメッセージなのだ。
だからはためいているうちにこの国歌を唄うときはまだはためいているぞ、俺たちも勇者だぞ、その自由は今も守り続けているぞと自然とその時代の民衆が結集し力を込めて歌い上げる魔力を持つ歌詞になり続けるという作用を持っていることが分かる。

Christina Aguilera USA National Anthem Live At NBA Finals 2010 Game


Demi Lovato Singing the National Anthem live on Fox HQ


Jerry Stackhouse Sings National Anthem for Brooklyn Nets


Destinys Child National Anthem


[原詩掲載]
Oh, say can you see,
By the dawn's early light,
What so proudly we hailed
At the twilight's last gleaming,

Whose broad stripes and bright stars,
Through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched
Were so gallantly streaming?

And the rockets' red glare,
The bombs bursting in air,
Gave proof through the night
That our flag was still there.

O, say, does that
Star-Spangled Banner yet wave
O'er the land of the free
And the home of the brave?

あぁ告白してスッキリした。
コメント