三十路の食卓

食事の記録・食にまつわるあれやこれや
かっこいいごはんも いいかげんな飯も 全ては私のリアリズム(おおげさ)

カモミール!鴨ミール!

2009-12-01 09:56:15 | 食雑記
〈昨日の食事〉
朝:オートミールにドライアップル カモミールティー
昼:ツナアボカドのわさび醤油サンド(ラ・テールの石釜ベーグル使用) ミネストローネ(am/pmで購入)
夜:アーモンドとレーズンのパン レーズンのスコーン(以上2点、ジャンティーユで購入) ゆで卵 野菜ジュース
間食:99%カカオチョコにレーズン ドライイチジク

----------

本稿を、ただ今携帯で書いているのだが、「カモミール」が「鴨ミール」と変換されて、「よっしゃ!」と思った。

今どきの携帯は、本当によくおしゃれっぽい外来語がのっけから登録されているんである。
ちょっと言葉の頭を入力しただけで、「あ、これの事ですかね?」と、おしゃれっぽい外来語も予測変換候補に上げてくるんである。

ここでいう「おしゃれっぽい外来語」とは、現在30歳の私が、子どもの頃には見聞きしなかったような言葉を差す。
カフェメニュー的な。
スコーンって、子どもの時はカフェや焼き菓子屋にあるやつなんて知らなくて、コイケヤのスナックだったよ。

閑話休題。
今どきの携帯はおしゃれっぽい外来語がのっけから登録されているがゆえに、時として鼻持ちならないんである。
ダージリンとかアッサムとかアールグレイとかさ。
そんな言葉が普段使いとは何事だ!と言いたくもなるんである。

ところがカモミールだ。
鴨ミールって。
数日前に鴨なんばんの事を書いたせいもあろうが、思いの外カモミールは登録されていなかったのかと。
カモミールを知らない、きみが、すき。

カモミールティーを飲んでる私自身も鼻持ちならない気もするが、ティーバッグのやつってことで、ご勘弁願いたい。