なーなななーなーなーななーななーなー♪
と聞こえてくるのは空耳?
Moody's fears social unrest as AAA states implement austerity plan
(ムーディーズ、AAA格付け国の緊縮政策実施による社会不安を警戒)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:15 Mar 2010
と聞こえてくるのは空耳?
Moody's fears social unrest as AAA states implement austerity plan
(ムーディーズ、AAA格付け国の緊縮政策実施による社会不安を警戒)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:15 Mar 2010
The world's five biggest AAA-rated states are all at risk of soaring debt costs and will have to implement austerity plans that threaten "social cohnesion", according to a report on sovereign debt by Moody's.
世界の五大AAA格付け国は、いずれも国債費が急増する危険にさらされており、「社会的結合」を脅かす緊縮政策実施を余儀なくされるだろう、とムーディーズのソブリン債レポート。
The US rating agency said the US, the UK, Germany, France, and Spain are walking a tightrope as they try to bring public finances under control without nipping recovery in the bud. It warned of "substantial execution risk" in withdrawal of stimulus.
ムーディーズによれば、米国、英国、ドイツ、フランス、スペインは、景気回復の芽を摘むことのない財政再建を試みて、厳しい道を歩んでいる。
同格付け機関は、景気刺激策終了による「重大な実行リスク」を警告した。
"Growth alone will not resolve an increasingly complicated debt equation. Preserving debt affordability at levels consistent with AAA ratings will invariably require fiscal adjustments of a magnitude that, in some cases, will test social cohesion," said Pierre Cailleteau, the chief author.
主筆者のPierre Cailleteauは次のように記した。
「成長だけで益々複雑になる債務の方程式を解くことは出来ない。国債費をAAA格付けと一致する対応可能な水準に維持することは、社会的結合を試すこともあるような、財政再建を常に要する」
"We are not talking about revolution, but the severity of the crisis will force governments to make painful choices that expose weaknesses in society," he said.
「我々は革命について語っているのではなく、危機の深刻さによって、政府は社会の弱点をさらす苦しい選択を下さざるを得なくなるだろう」
If countries tighten too soon, they risk stifling recovery and making maters worse by eroding tax revenues: yet waiting too is "no less risky" as it would test market patience. "At the current elevated debt levels, a rise in the government's cost of funding can very quickly render debt much less affordable."
引き締め措置が早過ぎれば、税収を損ねて回復を損ない事態を悪化させる危険がある。
しかし、手をこまねきすぎることも、市場の我慢を試すことになるので「同じくらい危険」だ。
「現在の増加した債務レベルでは、政府の資金調達コストの上昇は、借入を非常に素早く難しくするだろう」
Moody's said Britain has been slower than Spain to "rise to the challenge" and may be at greater risk of smashing through buffers of AAA creditiblity if rates suddenly rise. Spain made errors at the outset of the crisis but has since become a model pupil, pledging to cut the budget deficit from 11.4pc of GDP to 3pc by 2013.
ムーディーズによれば、英国の「問題への取り組み」はスペインよりも遥かに鈍重であり、金利が突然上昇した場合に、AAA格付けバッファーが吹き飛ばされるリスクも高いかもしれない。
スペインは危機発生時に過ちを犯したが、その後、優等生となり、現在GDPの11.4%に達する財政赤字を2013年までに3%へ削減すると約束している。
Britain is moving much more slowly, cutting its deficit to around 5.5pc of GDP over four years – though written into law, unlike Spain's pledge. At best, debt is likely to stabilise at 90pc of GDP. It could reach 100pc by 2013 if growth falters.
英国の行動スピードは遥かに遅く、スペインの約束とは異なり法制化されているとはいえ、財政赤字も4年かけてGDPの5.5%ほどまで減らすとのことだ。
最善のシナリオでも、英国債はGDPの90%程度に落ち着きそうだ。
経済成長が実現しなければ、2013年までに100%に達するだろう。
The Treasury said the assessment is unduly gloomy given that the maturity of UK debt is over 14 years, double the AAA average. This greatly reduces roll-over risk, giving Britain time to steady the ship.
英財務省は、英国債の償還期間は14年以上と、AAA格付け国の平均期間の倍であることを考えれば、このような評価は不当に悲観的であるとした。
これはロールオーバー・リスクを著しく軽減し、英国に時間の猶予を与えてくれる。
The concern is what will happen as the Bank of England stops purchasing bonds. An IMF study said quantitative easing had lopped 40 to 100 basis points off debt costs. "The discontinuation of these purchases creates upside risk to yields," said Moody's.
心配なのは、BoEが英国債購入を停止した後のことだ。
IMFの調査によれば、QEは国債費を40-100ベーシス・ポイント減らしてきた。
「これらの英国債購入を停止することで、金利上昇リスクが発生する」とムーディーズは述べている。
Moody's said the saving grace for both Britain and the UK is a good a track record of belt-tightening when necessary, and a tax and spending structure that makes it easier to whittle away the debt once recovery starts. Concerns about a hung Parliament in Britain appear overblown given the broad political consensus on the need for austerity.
ムーディーズによれば、イギリスと英国、両方の取りえは、必要とあれば質素倹約を行ってきた実績と、回復が始まった暁には債務を減らし易くする税制及び支出構造だ。
緊縮政策の必要性に関する広範な政治的総意を思えば、絶対多数政党のない議会に関する懸念は度が過ぎているようだ。
STIFF UPPER LIP JEEVESRandom House UK通勤中に読むなよ。人前で読むなよ。口の中空にしてから読めよ。ちゃんと注意したからな!!! |