ボクはファミリーマートが好きです。
理由はサイドオーダー(?)が充実しているからです。
ポテトフライだとか、スパイシーチキンだとか
AMERIKAN DOGGU だとか。
それにしても AMERICAN DOGGU って。
多分 "American Dog" って普通に書いちゃうと、外国人が「犬肉!?」と勘違いしてしまうから敢えて AMERIKAN DOGGU という、分かりにくい「そういう商品なんですよ!」みたいな表記にしているんじゃないかと。
ただ、犬肉と勘違いされて評価が下がるよりも、英語のスペルもままならないという部分で評価がものすごい下がっている気がする。アメリカンドッグじゃなくて "Boiled Sausage" とかにすれば良いんじゃないのかな・・・。
まぁ、ただアレなんですよね。
ボクはスパイシーチキンが好きなだけであって、アメリカンドッグは元々あんまり好きじゃないんですよね。なのでアメリカンドッグの評価は、個人的にはすごくどうでも良かったりするわけです。
そういうわけで、スパイシーチキン、ものすごくお薦めなので皆さんも是非。
理由はサイドオーダー(?)が充実しているからです。
ポテトフライだとか、スパイシーチキンだとか
AMERIKAN DOGGU だとか。
それにしても AMERICAN DOGGU って。
多分 "American Dog" って普通に書いちゃうと、外国人が「犬肉!?」と勘違いしてしまうから敢えて AMERIKAN DOGGU という、分かりにくい「そういう商品なんですよ!」みたいな表記にしているんじゃないかと。
ただ、犬肉と勘違いされて評価が下がるよりも、英語のスペルもままならないという部分で評価がものすごい下がっている気がする。アメリカンドッグじゃなくて "Boiled Sausage" とかにすれば良いんじゃないのかな・・・。
まぁ、ただアレなんですよね。
ボクはスパイシーチキンが好きなだけであって、アメリカンドッグは元々あんまり好きじゃないんですよね。なのでアメリカンドッグの評価は、個人的にはすごくどうでも良かったりするわけです。
そういうわけで、スパイシーチキン、ものすごくお薦めなので皆さんも是非。