残念ですが中国~朝鮮の声明は「正反対」が正解です。
何か「立派」なことを言うと、それは「現実には、その正反対の犯罪者が多すぎる」という意味ですね。
-
-
- 康京和(当時外交部長官)が在外公館赴任予定者に「国格にふさわしく言動に慎重を」←現実には「そうでない公館赴任者」が多い
- 文在寅「尊敬する国民の皆様」←現実には「尊敬に値しない国民がわんさいる」
- 中国白書「民主と専制は矛盾しない」←現実には「民主を無視した専制」が多すぎる。←笑ってないでね。
- 北朝鮮報道官「これ以上韓国政府と交わす言葉はない」←現実には「韓国と交渉」しているらしい。
-
♪ 気をつけよう 甘いことばと 夜道には ♪
もういちど繰り返すと
中国~朝鮮半島の声明は、現実には犯罪者が多い
メディアを利用した「統制」がうまく機能していると、「現実を見ないで、酔っている」のでしょうね。
これを「乖離(かいり)」と言いますが、文在寅が有名ですね」。
さてさて、皆様はどう思われますか。