なにが「おしゃれ」なのかは知りませんが、ときおり聞かれるセリフが「おっしゃれ~」。
日本語WordNet(類語)では、「おしゃれ」の意義素として
- 特に華々しく魅力的に見えるために、特別な服を着る
- 物腰や衣服に優雅さ、風情、または洗練さがあるさま
- 華麗で粋な
- 現在の上流社会の流行り物である、またはそれに合っているさま
などをあげています。
このような条件反射「パブロフの犬のよだれ」が見られるのは、次のような場面です。
- 広島のワケギがイタリア料理に使われる
こういうのを聞いて、なぜか「おっしゃれ~」と叫ぶ出演者〔2016/02/28 06:15「うまいッ」NHK総合で武内陶子〕
- 上沼恵美子は、「フランス」と聞くと必ず「おっしゃれ~」と叫ぶらしい
今の時代では、料理に関して、イタリアンとかフレンチと聞くと、ある種の人たちは条件反射のように躊躇なく「おっしゃれ~」と言うことにしているのでしょうね、きっと(笑)。
もしも
- 放漫経営を続ける「うさんくさいギリシャ」からでも狡猾(こうかつ)に儲けようとするEU諸国の企業(イギリス・フランス・ドイツなどなど)がギリシャ支援と称して投資の損失を埋め合わせようと「美しい言葉」を発しながらもがいていること
- 南北格差に悩み続けヤクザに支配された南部イタリアのこと
- その他ヨーロッパで見られる武器商人(企業や黒幕)たちのこと
などを「少しでも知っている」ならば、
決してこれらの国々に対して気楽に「おっしゃれ~」などとは言えないだろうな、と思いながら聞き流しているけふこのころでした(笑)。
これは、ある国家が海外へ投資し、同じ国家の企業が見返りを受け取るという構図でして、アメリカの中国への投資、EU諸国のギリシャへの投資、日本の海外への投資などの裏側が、分る人には見えてくるものなのでしょうね。
そういえば、第一次安倍政権時〔2006/9-2007/8〕
昭恵夫人が「韓流ファン」を自称していましたが、いまでは韓国の「悪質な正体」がばれて、もうそんなことを言えない時代となってしまい、隔世の感がありますね。
今の韓国大統領朴槿恵〔パク・クネ〕が
もうすっかり「中国朝鮮省」を代表するかのように「中国ファン」を任じています。しかし政治家あるいはその周辺家族がそんな特定の国家を支持するような発言をして時代に迎合するものではありません!
今の時代
- 何も知らないまま、それが「絶対真理」だと信じて「反日」を叫び、それについて批判を絶対に許さないという低レベルの「無知とうぬぼれ」社会があるかと思えば
- 何も知らないまま、それが「絶対真理」だと信じて「ある国」に対して「おっしゃれ~」と叫ぶ社会もあり
簡単に「叫ぶ」とはいえ、なかなか大変ですね(笑)。
いくら「無知」だとはいえ、いくら「自由」だとはいえ、軽々(けいけい)にある種の国を「おっしゃれ~」と叫ぶのを聞いて違和感をもつ私ですが、皆様は、なんとも感じませんか。
何も知らないで叫ぶのと、よく知った上で叫ばない、の差は、相当大きいようです。
そうすると私たちは、「叫ばない」まま「よく理解している」ふりをしている「何も知らない」人たち、をも見分けなければならないのでしょう。なかなか大変ですね!