バリボーママのひとりごと♫

福岡発東京経由シカゴ行!ご主人様よっちゃんの仕事の関係でシカゴへ。約7年の駐妻生活を経て帰国、今に至ります☆

住んで知ったボキャブラ

2016年12月16日 | 英語
How are you?
の答えがfineではなく
Good だったり、How are you?だったりすること、

Have a good dayが
Have a good oneだったりすること、

これらは前にも書きましたが

住んでみて「ほほう、そうやっていうのね」という言葉
まだまだいろいろ出てきました。


アタシ英語科だったし、
結構単語、熟語は知ってるつもりだったんだけど…

『住んでるとよく使うけど、使ったことなかったな~知らんかったな~』
な単語や言葉、自分のための備忘録として書き残したいと思います。
…自分の無知をさらけ出して、ね

ちなみに…
ちゃんと辞書を引いてないものもあり
雰囲気で理解しているものもあるのであしからず


mandatory 義務、必ず…みたいな。 学校の書類によく出てくる。 

pedestorian 歩行者。 道路の看板や免許取るときに出てくる。

sub, subbing
substitute  代わり、代役。

tentative 試験的な、仮の。 予定表などによく書いてある。



Email/メール、こちらではtext/テキストという
ラインのようなメッセージでのやり取りが多いんだけど、
(日本でいうショートメール的なもの)
それはそれは端折られたり、常套句のようなものがよく見受けられる。

よく見かけるのが

keep me posted  進捗知らせてね、みたいな感じかな。

thank you for the updates (最新の)状況を知らせてくれてありがとう、かな。

略したもの…
(最初は意味が分からず、よく「どういう意味」と
テューターを質問攻めにしました

lol =laugh out loud 日本でいう『(笑)』みたいに使うらしい。
同じような使い方をするものとして
lmao =laugh my ass out  博多弁の『バリウケ』みたいなもんかな
(assはあまりきれいな言葉ではないので、使う相手は考えて…とセンセ談)
  
wld =would
btw =by the way
b/c =because
will do  何かお願いをされたとき、「そうするよ~」という返事として。
      I will do itの略、かな。

w =with ミスタイプかと思えば、略
ちなみに、タイプミスのことはtypoというらしい。

TBA =to be announced そのうち発表される?的な…まだ決定してない予定の時に書いてありました。
FYI =for your information  参考までに、かな。

テレビは勉強になる
アタシのいつも見ている、
HGTVという、リノベーションしたり家を購入したりする家関連の番組から

budget 予算
compromise 妥協
sacrify 犠牲

この三つはほんとによく出てくるから覚えちゃった

bucks
gran
二つともお金の単位。

『かな~』な情報ばかりですが
こういう『…かな』な雰囲気でふわっと生活してます

アタシも図太くなったもんだ

以上、なんのまとまりもない、ただのアタシの備忘録。

最新の画像もっと見る

post a comment