お気楽ママのよもやま便り

料理、ペ・ヨンジュン、写真、、、好きな事を気の向くままに綴ったブログです。インスタID ykokoyy

ヨンジュンさん、ご結婚おめでとうございます ^ ^

2015-07-27 16:31:27 | 大好き、韓流

結婚式当日の今日、Instagramを通じてヨンジュンさんからのメッセージがありました
嬉しかったです






(yongjoon_bae Instagramより)

yongjoon_bae 식장으로 향하는 길입니다.
떨리면서도 설레는 마음입니다.

가족 여러분의 염려와 축복은 언제나 저에게 큰 힘이 됩니다.
함께 하지 못해서 미안합니다.
하지만 당신들께 배운 사랑을 기억하며, 이제 한 가정의 가장으로도 잘 해내겠습니다.
행복한 모습 자주 전할게요.^^
고맙습니다!
여러분도 항상 행복하세요!

yongjoon_bae 式場へ向かうところです。 震えながらもときめく心です。

家族皆さんの心配と祝福はいつも私に大きい力になります。

 一緒にすることができなくてすみません。

だが、あなた方に習った愛を記憶して、もうひとつの家庭の家長でも一生懸命やり遂げます。


 

幸せな姿しばしば伝えますね。

ありがとうございます!

皆さんもいつもお幸せに!


韓ドラ観ていて...

2012-10-18 13:32:32 | 大好き、韓流

 

韓ドラ観ていていつも思うんだけど、韓国のお料理って、鍋からはみ出すほどの強火で調理するんだな~

そこで、韓国のインスタントラーメンを煮る時に、同じように強火で煮てみたら、これが美味しい

やはり、その国のお料理はその国のやり方で作るのが一番美味しいって事なのね~ ( インスタントラーメンがお料理と言えるのか~? )

 


お隣さんは元ダンナ

2012-09-09 00:40:03 | 大好き、韓流

お隣さんは元ダンナ 이웃집 원수

 

今、嵌っているドラマです

このドラマは、2010年3月に初めて韓国に行った時に、ホテルのテレビで観た初リアル視聴韓国ドラマです

その時1話観ただけでも面白く、話の続きがずーっと気になっていたので、やっと日本で観られて嬉しいです

当時書いたブログ を読み返してみて驚いた!

あの時はまだ韓国語を習っていなくて、アンニョンハセヨしか分からなかったのに、ドラマの筋を結構読み取っているではないか!

必死に映像を凝視してドラマの筋を推測したんだっけな~

私って、その気になれば案外集中力あるのね~(笑)

 

幼い息子の事故死をきっかけに離婚した夫婦のその後の話です

主演のユ・ホジョンは、韓国でこのドラマを観た時から大好きになり、その後過去作を追いかけ視聴しています。   可愛い女優さんです

夫役で、 『 バラ色の人生 』 でもに憎ったらしかった(笑) ソン・ヒョンジェが、またまた、無責任で、母親に頭が上がらず、腑抜けで、妻には冷たい癖に、美人の恋人に鼻の下を伸ばしている、でも、何処か憎めなところもある役どころを、確かな演技力で見せてくれます

 

 子役のアン・ウンジョンちゃんが凄く可愛い

 

背景の高級住宅街や素敵なおうちのキッチンやリビングも嵌りどころ (^^)v

全65話の長丁場、今11話まで来たので、まだまだしばらくこれにかかりきりになります

 

 

劇中、純豆腐の作り方をやっているのでキャプする私(笑)

ふ~ん、な~るほど。。( ..)φ

 


揺るがない心 ...

2012-08-23 17:02:54 | 大好き、韓流

韓流と言われるブームが始まって約10年、その流れは廃れるどころか益々勢いが増して、お隣の国韓国がどんどん近くなって来ているのに、今それに不安な影を落とす事になってますね。

とても悲しいです。

IMXの孫社長のブログにこんなYOUTUBEの映像が紹介されてました。

 

Free Hugs for Korea-Japan Peace (日本人が韓国でフリーハグをしてみた)

 

胸が熱くなりました。

大丈夫ですね、もっともっと仲良くなりたい、平和な世界を築きたいと思う人の方が絶対多いんだから、私達は大丈夫ですね!

私は、この若者のように行動を起こす勇気も力もありませんが、心は同じだと思ってます。

私も、私にできる事で大好きな韓国と心のハグを続けて行こうと思います。

 


韓国のケーキ

2012-04-06 22:23:11 | 大好き、韓流

 

韓国のmochaちゃんの日記から写真をお借りしました
 
韓国のケーキです
 
綺麗ですね~ ♪
 
韓国にはケーキ屋さんという物がありません
 
ケーキはバン屋さんやカフェで買います
 
 
・・・無性に韓国の話がしたかっただけです (^_^)
 
(iPhoneより投稿)

キム・テイさんの韓国語講座に参加しました

2012-03-08 23:52:38 | 大好き、韓流

先日(3/6)、IMX韓国語学校の、キム・テイ 韓国語特別講座 に参加しました

 

キム・テイさんは、ヨンジュン ssi のイベントの司会を何回かされた事のある、ヨンジュンファンにとっては縁の深い、そして、ファンの気持ちを良く分かってくださった司会ぶりで、私達の信望が厚い方です

 

キム・テイさんを講師に迎えた特別韓国語講座は3日間行われましたが、私は日程の都合上、「 韓国語でつぶやこう ( ツイッター ) 」 の回だけに参加しました

今韓国の若い人の間で使われている新しい韓国語の表現を教えていただきました

キム・テイさんは気さくな方で、1時間半の講義はとても楽しかったです

 

語学は毎日使ってこそ身につくものですが、毎日韓国語を話す場がなければ、ツイッターで毎日韓国語を使いなさい、ってキム・テイさんがおしゃってましたので、一昨日から実践してます

韓国語でつぶやいてまだ3日ですが、効果が出ているような気がします

言いたい事を韓国語にするのが早くなってます

これは韓国語で何と言うのかな?と、頭の中が常に韓国語変換モードになって来てます

そうすると、ドラマを観ていても、意味の分かる言葉として耳に入ってくるセンテンスが多くなって来た気がします

 

韓国語を勉強しはじめて1年半

勉強を始めた当初は、楽しくて楽しくて夢中になってましたが、勉強を進めていく内に、覚えなければならない事の多さや、奥の深さ、先が見えない語学勉強に、最近は正直、自信をなくしていました

そうなると、始めた頃の楽しさを感じなくなり、何故自分が韓国語を一生懸命頑張って勉強しようとしているかが分からなくなって来てました

でも、キム・テイさんの講座を受講して、また韓国語が楽しくなって来ました

ツイッターで韓国語を打ち込むのが楽しくて、次々と呟いてます

これで、いいんだよな~~~

この楽しさを味わう為に、コツコツ頑張る p(*^-^*)q !でいいだよな~~~

 

 한국어강좌를 감사합니다 .

韓国語講座をありがとうございました

저는 처음으로 참가했습니까 선생님의 수업은 매우 즐거웠어요!

初めて参加しましたが、先生の授業はとても楽しかったです

저는 하루만밖에 참가할 수 없어서 유감스러웠어요...

私は一日しか参加できなかったのが残念です

또 기회가 있으면 꼭 참가할거예요!

また機会がありましたが、ぜひ参加します!

( ↑ キム・テイさんに宛てた授業のお礼のツイートです。  お忙しいのに、キム・テイさんはコメレスを返してくださいました。  嬉しかった~ !  ㄱㅁㅅㅎㅁㄴㄷ! ← カムサハムニダの子音だけを書くのが、韓国の若い人達のツイッターで流行っているんだそうです  )

 


絵本で韓国語のお勉強

2012-01-04 00:39:11 | 大好き、韓流

 子供向けと侮って読み始めた韓国の絵本

ひえ~ん、私にはこれさえも手ごわい(T-T)   (1/3Twitter)

 

 

ヨン友さんのかざさんが、韓国の素敵な小説を翻訳してくださってます

かざさん、憧れます

私も韓国の小説が読めるようになるよう日々頑張りまっす!と意気込みを新たにしました

しかし、まだまだ今の私の実力は、幼児向けの絵本がせいぜい・・・・と思い、絵本を読み始めたのですが、これが中々難しかった ...... orZ

絵本が読める位と思っていた己の実力が、まだそこまでも行っていないことが分かり、ちょっと落ち込んでしまいました。。。。。

でも、、、、、ローマの道も一歩から、ですね。

まずは、この本を訳す事から頑張りましょう

 

この本の題名は、『 小さい椅子 작은 의자 』 です

 


ケンチャナヨとチャル モッテヨ は重宝な韓国語 (笑)

2011-11-05 10:02:30 | 大好き、韓流

괜찮아요 ケンチャナヨ ・・・は良く耳にするフレーズですよね?

大丈夫です いいですよ 出来ますよ 分かりました 美味しいです etc ....

肯定的な意味を表すこの言葉一つ知って入れば、色んな場面で重宝します

 

それと同じく、重宝なフレーズを見つけました

意味は、괜찮아요 とは反対の、否定的、不可能、不十分 な意味を持ってます

잘 못 해요 チャル モッテヨ

英語では I can't do it.  と言ったところでしょうか?

直訳すれば、『 上手くできません 』

得意ではありません 上手くないです 苦手です etc ....

 

韓国語ができません 韓国語が分かりません

おっしゃっている意味が分かりません

よく聞き取れませんでした

あまり好きではありません

今回の韓国旅行でも何回使った事やら (~_~;)

 

ドラマを観ていると、この言葉をよく耳にします

誘いを断る時 食べている物が口に合わない時 試着している服が今いちの時 ・・・잘 못 해요

そして、謝る時もこの言葉が使えるようです

 

驚いたんですが、この記事を書きながら、太王四神記のDVD ( 第10話 雨に流された絆 )を流してたら、 

タムドクがスジニを信じてないって言った事を謝るシーンで

내가 잘 못 했어 私が悪かった 」って、偶然言ってたの!  びっくり!

 


韓国のお供えの果物は何故切られているの?

2011-10-18 23:52:48 | 大好き、韓流

これは、韓国の法事のお供えの写真です

ドラマでよく観ますよね?

日本と違って、お供えの林檎や梨は上をカットしてるじゃないですか?

何か意味があるんだろうな、って前から気になってました。  

 

そこで、韓国語の先生にこの事を質問してみたんです。

韓国語の先生はまだ20代の若い女性です。

それに、当たり前の事って、一々その由来なんか知らないですよね。

先生は、日本のアジュンマのこんなど~しようもない質問をちゃんと調べて来てくださいました。

それによると.....

仏様は、この世の物は実際には触ったり味わったりできないけれど、目を通して感じる事ができるそうです。

だから、仏様に、果物の中身を見て味わっていただく為に、上を切り落としているんだそうです。

な~~るほど

 

선생님감사합니다 !