Obra, Joaquín Llorens
¿Es este un árbol, una hierba (flor) o una persona que baila?
Me parece una planta que ha brotado de la tierra, balanceándose y creciendo con la luz y el viento, o parece un ser humano que no puede contener su alegría y comienza a bailar con la luz y el viento.
Ya sean plantas o humanos, hay algo en común. Una vida que nace cambia a medida que interactúa con el mundo; esta obra captura el movimiento natural que ocurre en ese momento.
Siempre me sorprende.
Joaquín no está creando obras. El hierro quiere adoptar una nueva forma. Joaquín apoya esa esperanza y la ve tomar una nueva forma. Como este es hierro, el escultor probablemente también usaría un martillo y una llama. Sin embargo, más que un martillo o una llama, siento la delicadeza de la mano que lo sostiene, una delicadeza que sólo la fuerza puede tener.
これは木だろうか、草(花)だろうか、ダンスをする人間だろうか。
大地から芽生えてきた植物が、光と風のなかで、揺れ動きながら生長している形にも見えるし、光と風のなかで、喜びを抑えきれずに踊りだした人間にも見える。
植物であれ、人間であれ、そこには共通するものがある。生まれ出たいのちが、世界と触れて変化していく--そのときの自然な動きが、この作品にはある。
私はいつも驚くのだ。
ホアキンは作品をつくっているのではない。鉄が「新しい形」になりたがっている。その希望に手を添えて、新しい形になるのを見守っている。素材が鉄なのだから、ホアキンもハンマーや炎はつかうだろう。しかし、ハンマーや炎ではなく、それをつかんでいる手の優しさ、強さだけが持ちうる優しさを感じる。